"بإقامة العدالة الجنائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Administración de Justicia Penal
        
    A la fecha el citado decreto ha cobrado plena vigencia y el servicio de protección se encuentra en funcionamiento; la cobertura se amplió, ahora no sólo protege a los testigos sino también a los sujetos procesales y a las personas vinculadas con la Administración de Justicia Penal. UN وهذا المرسوم منفذ الآن بكامله، وخدمة الحماية منفذة. وقد اتسعت التغطية بالحماية، فلم تعد مقصورة على الشهود، بل تشمل أيضا أطراف الدعاوى القضائية والأشخاص المتصلين بإقامة العدالة الجنائية.
    C. Cuestiones relativas a la Administración de Justicia Penal en relación con UN جيم - المسائل المتعلقة بإقامة العدالة الجنائية في أوساط الشعوب الأصلية 41-48 14
    C. Cuestiones relativas a la Administración de Justicia Penal en relación con los pueblos indígenas UN جيم- المسائل المتعلقة بإقامة العدالة الجنائية في أوساط الشعوب الأصلية
    C. Cuestiones relativas a la Administración de Justicia Penal en relación con UN جيم - المسائل المتعلقة بإقامة العدالة الجنائية في أوساط الشعوب الأصلية 41-48 13
    C. Cuestiones relativas a la Administración de Justicia Penal en relación con los pueblos indígenas UN جيم- المسائل المتعلقة بإقامة العدالة الجنائية في أوساط الشعوب الأصلية
    d) Se efectúe la previsión presupuestal indispensable para poner en ejecución la Ley para la Protección de Sujetos Procesales y Personas Vinculadas a la Administración de Justicia Penal (Decreto 70-96). UN )د( وضع مشروع الميزانية بوصفه مسألة لا غنى عنها لتنفيذ القانون الذي يقضي بحماية موظفي المحاكم واﻷفراد المتصلين بإقامة العدالة الجنائية )المرسوم ٠٧ - ٦٩(.
    En este sentido, la Misión reitera su preocupación por la falta de adopción de las medidas administrativas y presupuestarias necesarias para hacer efectiva la Ley para la Protección de Sujetos Procesales y Personas Vinculadas a la Administración de Justicia Penal. UN وتؤكد البعثة من جديد، في هذا الصدد، شعورها بالقلق إزاء عدم اعتماد التدابير اللازمة اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتنفيذ قانون حماية اﻷشخاص المشاركين في إدارة اﻹجراءات القضائية واﻷشخاص ذوي الصلة بإقامة العدالة الجنائية.
    En agosto de 1996, mediante Decreto Legislativo 70–96, se aprobó la Ley para la Protección de Sujetos Procesales y Personas Vinculadas a la Administración de Justicia Penal. UN ٣٩ - وفي آب/أغسطس ١٩٩٦، جرت الموافقة بموجب المرسوم التشريعي ٧٠-٩٦، على قانون حماية اﻷشخاص المشاركين في إدارة اﻹجراءات القضائية واﻷشخاص ذوي الصلة بإقامة العدالة الجنائية.
    Modifica el artículo 2 del Decreto del Congreso 70-96, que contiene la Ley para la Protección de Sujetos Procesales y Personas Vinculadas a la Administración de Justicia Penal. UN تعديل المادة 2 من المرسوم التشريعي 70-96 الذي يتضمن قانون حماية الأشخاص الأطراف في الدعاوى القضائية والأشخاص المتصلين بإقامة العدالة الجنائية.
    41. El documento ofrecía un panorama del lugar y la naturaleza otorgada a la cláusula de no discriminación en los instrumentos internacionales en general y del marco jurídico aplicable al principio de no discriminación en lo que respecta a la Administración de Justicia Penal, previsto por los instrumentos internacionales. UN 41- وقدمت الورقة نبذة عامة عن المكان والمكانة الممنوحين لشرط عدم التمييز في الصكوك الدولية بوجه عام وفي الإطار القانوني المطبق على مبدأ عدم التمييز فيما يتعلق بإقامة العدالة الجنائية حسبما نصت الصكوك الدولية.
    En sus informes la Misión destacó la necesidad de adoptar medidas contra el uso de la amenaza o el temor a represalias en las personas y funcionarios que tienen un papel central en los procesos penales y el combate de la impunidad; por ello valoró positivamente la Ley para la Protección de Sujetos Procesales y Personas Vinculadas a la Administración de Justicia Penal. UN وأكدت البعثة في تقاريرها ضرورة اتخاذ تدابير لمناهضة استخدام التهديد او التخويف من اﻷعمال الثأرية فيما يتعلق باﻷشخاص أو الموظفين القائمين بدور رئيسي في اﻹجراءات الجنائية ومكافحة اﻹفلات من العقاب؛ ولذلك رأت البعثة أن من اﻷمور اﻹيجابية سن قانون حماية اﻷشخاص المشاركين في إدارة اﻹجراءات القضائية واﻷشخاص ذوي الصلة بإقامة العدالة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more