"بإمكانك فعله" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedes hacer
        
    • que puedas hacer
        
    • puede hacer
        
    • que pudiste
        
    • podrías hacer
        
    *¿Qué puedes hacer cuando tu bien no es lo suficientemente bueno? * Open Subtitles مالذي بإمكانك فعله عندما ♪ ♪ يكون جهدك ليس بكاف
    Todo el bien que has hecho y que aún puedes hacer. Open Subtitles كل ذلك الخير الذي فعلته، و لازال بإمكانك فعله
    *¿Qué puedes hacer cuando tu bien no es lo suficientemente bueno* *y todo lo que tocas se derrumba? Open Subtitles ♪ على أكتافي ♪ مالذي بإمكانك فعله عندما ♪ ♪ يكون جهدك ليس بكاف ♪ وكل ما تلمسه يتساقط ؟
    No hay nada que puedas hacer por ella aqui. solo estamos ayudando para ayudar a nuestro hija alcanzar su sueño Open Subtitles لا يوجد شيء بإمكانك فعله من أجلها الآن نحن نحاول أن نساعد ابنتنا
    Poner una pegatina encima de su web cam es lo mejor que se puede hacer para su privacidad en términos de costo-beneficio. TED وضع ملصق على الكاميرا ربما يكون أفضل عمل بإمكانك فعله لخصوصيتك من ناحية التنفيذ وتوفير المال.
    Bueno, aunque no sea una cita, lo menos que pudiste hacer... es pasar un cepillo por tu cabello. Open Subtitles حسناً , وإن لم يكُن موعداً حتّي فأقلّ شيء كان بإمكانك فعله هو تسريح شعرك
    ¿Qué crees que podrías hacer tú si pusieras tu total atención sobre esto? Open Subtitles ماذا تعتقد حقاً أنه بإمكانك فعله اذا وجهت إنتباهك الكامل لهذا الأمر؟
    *¿Qué puedes hacer cuando tu bien no es lo suficientemente bueno* *y todo lo que tocas se derrumba? Open Subtitles مالذي بإمكانك فعله عندما ♪ ♪ يكون جهدك ليس بكاف ♪ وكل ما تلمسه يتساقط ؟
    En serio, ¿qué puedes hacer en Williamsburg si tienes menos de 20 dólares? Open Subtitles جدياًَ، ما الذي بإمكانك فعله في ويليامسبورغ إذا لديكِ أقل من 20 دولار؟
    Lo sé. ¿Por qué hacer en un salón cargado lo que puedes hacer en la comodidad de tu propio hogar? Open Subtitles أعلم. لماذا تفعل شيئاً في صالون مزدحم بينما بإمكانك فعله في منزلك المريح؟
    Sí, digo que tú puedes arreglarlo. Es todo lo que puedes hacer. Open Subtitles حسناً، قلتُ بأن بإمكانِك مُساعدتِه قلت أن هذا كل ما بإمكانك فعله
    Lo menos que puedes hacer es ayudarme. Open Subtitles أقلّ ما بإمكانك فعله هو مساعدتي
    No quiero que le digas a Iris nada de lo que puedes hacer, nada. Open Subtitles ‫لا اريدك ان تخبر "آيرس" بأى ‫شئ عن ما بإمكانك فعله.
    Si hay algo que sabes que puedes hacer, ya sea intubar a un paciente, ...o cagar en una azotea, pero tu mente te pone obstáculos, ...que sepas que tu mente puede superarlos. Open Subtitles إن كان هنالك شيئاً تعرفين أنه بإمكانك فعله سواء كان كإدخال أنبوب تنفس لمريض أو تتغوّطي في السطح وعقلك يمضي في تأملاته اعلمي فقط أنه يمكنك أن تتجاوزيه
    Y todo lo que puedes hacer es... deja que duela Open Subtitles وكل ما بإمكانك فعله , هو جعله يؤلمك
    JS: "Y no hay nada que puedas hacer al respecto. TED جوليان: "ولا يوجد شئ بإمكانك فعله بخصوص ذلك.
    no hay nada que puedas hacer no hay nada que puedas decir o hacer para mejorar esto. Open Subtitles لا شئ يمكن فعله لا شئ بإمكانك فعله لتصححي الأمور بالنسبة لي ... ..
    No hay nada más que puedas hacer. Open Subtitles ليس هناك شيء أخر بإمكانك فعله
    ¿Por qué hacerlo con ese color verde espárrago, cuando se puede hacer con un verde cazador totalmente diferente? Open Subtitles لماذا تفعل الأمر، بلون نبات الهليون بينما بإمكانك فعله بطريقةٍ مختلفة تماماً بلون أخضر الصيادين ؟
    ¿Qué puede hacer con eso? Open Subtitles ماذا بإمكانك فعله تجاه هذا الأمر؟
    De acuerdo, has hecho todo lo que pudiste por Lux ahora. Open Subtitles حسنا , لقد فعلت كل شيء بإمكانك فعله ل "لوكس" الآن
    ¿Qué más podrías hacer? Open Subtitles ما الذي قد يكون بإمكانك فعله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more