"بإمكاننا فعلها" - Translation from Arabic to Spanish

    • podemos hacerlo
        
    -¿Aún crees que podemos hacerlo? Open Subtitles مازلت تعتقد أن بإمكاننا فعلها , أيها الحكيم ؟
    Si quieres podemos hacerlo de forma natural, ¿sabes? Open Subtitles إن أردت بإمكاننا فعلها بشكل طبيعي كما تعلم
    Si vamos a morir, ¿podemos hacerlo ahora y así no tengo porqué oíros? Open Subtitles إن كنا سنموت , هل بإمكاننا فعلها الآن حتى لا أظطّر الى سماعكما انتما الإثنان ؟
    Con la corona, podemos hacerlo en una sola noche. Open Subtitles بواسطة التاج، بإمكاننا فعلها في ليلة واحدة.
    podemos hacerlo por las buenas o por las malas. Open Subtitles بإمكاننا فعلها إما بالطريقة الصعبة أو السهلة.
    No, no, no. podemos hacerlo, tío. Open Subtitles لا لا لا، يمكننا القيام بهذا الشيئ بإمكاننا فعلها
    - con problemas de oído. - podemos hacerlo sin él. Open Subtitles مع حفنة من المشاكل - بإمكاننا فعلها بدونهما -
    Bien, vamos, podemos hacerlo. podemos hacerlo, venga. Open Subtitles .جيد، هيّا، بإمكاننا فعلها .هيّا
    ¿Abuelo? Vamos, podemos hacerlo, Pajarito. Open Subtitles جدي ؟ هيا بإمكاننا فعلها العصفوره جولز
    Sí, pero... ¿podemos hacerlo? Open Subtitles نعم لكن هل بإمكاننا فعلها
    podemos hacerlo juntos. Open Subtitles بإمكاننا فعلها معاً.
    podemos hacerlo aquí si quieres. Open Subtitles بإمكاننا فعلها هُنا إن أحببتي!
    - Ok, podemos hacerlo ahora. - ¡Hazlo! ¡Hazlo! Open Subtitles بإمكاننا فعلها الآن - إفعلها انت -
    Bien, podemos hacerlo. ¿Dónde están Lemon y George? Open Subtitles حسنا بإمكاننا فعلها (أين (ليمون) و (جورج
    Vamos, podemos hacerlo . Open Subtitles هيّا بإمكاننا فعلها
    ¿Crees que podemos hacerlo... Open Subtitles أتظنين أن بإمكاننا فعلها..
    podemos hacerlo. Te lo garantizo. Open Subtitles أضمن لكِ أنه بإمكاننا فعلها
    podemos hacerlo. Open Subtitles بإمكاننا فعلها!
    Anna... podemos hacerlo. Open Subtitles (آنا) ، بإمكاننا فعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more