Desde White Shoes, una gran banda de pop retro de Yakarta, Indonesia hasta DakhaBrakha, la banda revolucionaria de Kiev, Ucrania. | TED | من فرقة البوب الأحذية البيضاء الشهيرة في جاكرتا بإندونيسيا إلى الفرقة الثورية دكا براكا في كييف بأوكرانيا |
Sr. Viktor Kaisiepo Activista en pro de los derechos humanos y portavoz del Frente de los Pueblos de Papua Occidental de Indonesia | UN | السيد فيكتور كايسييبو الناشط في مجال حقوق اﻹنسان والمتحدث باسم جبهة شعوب بابوا الغربية بإندونيسيا |
El marco se está utilizando para otros proyectos en el Brasil, la India e Indonesia. | UN | ويستخدم الإطار الآن لمشاريع أخرى خاصة بإندونيسيا والبرازيل والهند. |
En el marco de este programa, un funcionario del ACNUR trabajó durante tres meses en la Oficina del Banco Mundial en Yakarta (Indonesia). | UN | وبمقتضى هذا البرنامج عمل أحد موظفي المفوضية ثلاثة أشهر في مكتب البنك الدولي في جاكرتا بإندونيسيا. |
Fondo fiduciario del PNUD para apoyar la creación de la capacidad para la reforma del Gobierno en Indonesia | UN | الصندوق الاستئماني التابع للبرنامج الإنمائي والمتعلق ببناء القدرات في مجال إصلاح شؤون الحكم بإندونيسيا |
En el marco de este programa, un funcionario del ACNUR trabajó durante tres meses en la Oficina del Banco Mundial en Yakarta (Indonesia). | UN | وبمقتضى هذا البرنامج عمل أحد موظفي المفوضية ثلاثة أشهر في مكتب البنك الدولي في جاكرتا بإندونيسيا. |
La Federación estuvo representada en cada uno de ellos, incluido el último que tuvo lugar en Bali (Indonesia). | UN | ومثل الاتحاد في كل منها، بما في ذلك في الاجتماع الختامي في بالي بإندونيسيا. |
Se presentaron dos estudios de casos, uno de Malasia y otro de Indonesia. | UN | وتم تقديم دراستي حالتين إفراديتين، واحدة فيما يتعلق بماليزيا والأخرى فيما يتعلق بإندونيسيا. |
El tsunami afectó a la India, Indonesia, Kenya, Maldivas, Madagascar, Seychelles, Somalia, Sri Lanka, Tanzania y Tailandia. Además, se cobró miles de vidas. | UN | وعصفت أمواج سونامي بإندونيسيا وتايلند وتنزانيا وسري لانكا وسيشيل والصومال وكينيا ومدغشقر وملديف والهند، وأدت إلى إزهاق الآلاف من الأرواح. |
Auditoría de la oficina de Indonesia | UN | مراجعة حسابات مكتب منسق الشؤون الإنسانية بإندونيسيا |
Auditoría de la oficina de Indonesia | UN | مراجعة حسابات مكتب منسق الشؤون الإنسانية بإندونيسيا |
Con gran pesar hemos recibido la noticia del intenso terremoto que se ha producido cerca de la isla de Sumatra, en Indonesia, y que ha causado numerosas víctimas y graves daños. | UN | لقد علمنا ببالغ الحزن بوقوع زلزال قوي في سومطرة بإندونيسيا تسبب في حدوث عدة إصابات وكثير من الأضرار. |
Este es el segundo desastre que se ha producido en Indonesia en un período de tres meses, y esperamos que sea el último. | UN | وهذه هي الكارثة الثانية حلت بإندونيسيا في غضون ثلاثة أشهر. وأملنا أن تكون الأخيرة. |
Se han hecho ya encuestas en Camboya y Tailandia, se han iniciado en Nepal y están programadas en Indonesia. | UN | وقد أُنجزت دراستا تايلند وكمبوديا، ودراسة نيبال لم تنته بعد، ويعتزم إعداد دراسة خاصة بإندونيسيا. |
En cuanto a la sharia, muchos países islámicos han hecho considerables progresos en el ámbito del derecho de familia, que Indonesia, que es el mayor país musulmán, hará bien en emular. | UN | وفيما يتصل بالشريعة فإن كثيراً من البلدان الإسلامية أحرزت شوطاً كبيراً من التقدّم في مجال قانون الزواج ويجدر بإندونيسيا بوصفها أكبر بلد إسلامي أن تحذو حذوها. |
Apoyo en materia de salud reproductiva para la situación de emergencia en Indonesia | UN | دعم الصحة الإنجابية في حالات الطوارئ بإندونيسيا |
En 2008, la Conferencia en memoria de Sanjaya Lall se celebrará en Jakarta (Indonesia). | UN | وفي عام 2008، سوف يُعقد المؤتمر التذكاري في جاكرتا بإندونيسيا. |
En la vecina provincia Indonesia de Papua, una encuesta de población confirmó que la tasa de prevalencia entre los adultos era del 2,4% en 2006. | UN | وفي مقاطعة بابوا بإندونيسيا المجاورة، أكد مسح سكاني أن الانتشار بين البالغين كان 2.4 في المائة في عام 2006. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal acerca de Indonesia | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل المتعلق بإندونيسيا |
Finlandia está estudiando la posibilidad de reproducir ese modelo de asociación en la región del Mekong o en Indonesia. | UN | وتنظر فنلندا اليوم في تكرار نموذج هذه الشراكة بمنطقة ميكونغ بإندونيسيا. |