"بإنشاء صندوق لرأس المال المتداول" - Translation from Arabic to Spanish

    • establecimiento de un Fondo de Operaciones
        
    En 1998, la octava Reunión de los Estados Partes autorizó el establecimiento de un Fondo de Operaciones por un total de 650.000 euros. UN 20 - وفي عام 1998، أذن الاجتماع الثامن للدول الأطراف بإنشاء صندوق لرأس المال المتداول بمبلغ 000 650 دولار.
    La octava Reunión de los Estados Partes autorizó, en 1998, el establecimiento de un Fondo de Operaciones para garantizar la continuidad de las operaciones en caso de déficit transitorio de fondos y para proporcionar al Tribunal los medios financieros necesarios con los que examinar causas, en especial las que entrañan una tramitación rápida. UN أذن الاجتماع الثامن للدول الأطراف، المعقود عام 1998، بإنشاء صندوق لرأس المال المتداول لكفالة استمرارية عمل المحكمة في حالة حدوث عجز مالي، وكذلك لتزويد المحكمة بالإمكانات المالية اللازمة لنظر القضايا، خاصة القضايا التي تستلزم إجراءات عاجلة.
    La octava Reunión de los Estados Partes autorizó, en 1998, el establecimiento de un Fondo de Operaciones para garantizar la continuidad de las operaciones en caso de déficit transitorio de fondos y para proporcionar al Tribunal los medios financieros necesarios para examinar causas, en especial las que entrañan una tramitación rápida. UN أذن الاجتماع الثامن للدول الأطراف، المعقود عام 1998، بإنشاء صندوق لرأس المال المتداول لكفالة استمرارية عمل المحكمة في حالة حدوث عجز مالي مؤقت، وكذلك لتزويد المحكمة بالإمكانات المالية اللازمة للنظر في القضايا، وبخاصة القضايا التي تستلزم اتخاذ إجراءات عاجلة.
    La octava Reunión de los Estados Partes, celebrada en 1998, autorizó el establecimiento de un Fondo de Operaciones para garantizar la continuidad de las operaciones en caso de déficit transitorio de fondos y para proporcionar al Tribunal los medios financieros necesarios para resolver causas, en especial las que entrañan una tramitación rápida. UN أذن الاجتماع الثامن للدول الأطراف، المعقود في عام 1998، بإنشاء صندوق لرأس المال المتداول لكفالة استمرارية عمل المحكمة في حالة حدوث عجز مالي مؤقت، وكذلك لتزويد المحكمة بالإمكانات المالية اللازمة للتعامل مع القضايا، وبخاصة تلك التي تستلزم اتخاذ إجراءات عاجلة.
    La octava Reunión de los Estados Partes, celebrada en 1998, autorizó el establecimiento de un Fondo de Operaciones para garantizar la continuidad de las operaciones en caso de déficit transitorio de fondos y para proporcionar al Tribunal los medios financieros necesarios para resolver causas, en especial las que entrañan una tramitación rápida. UN أذن الاجتماع الثامن للدول الأطراف، المعقود في عام 1998، بإنشاء صندوق لرأس المال المتداول لكفالة استمرارية عمل المحكمة في حالة حدوث عجز مالي مؤقت، وكذلك لتزويد المحكمة بالإمكانات المالية اللازمة للتعامل مع القضايا، وبخاصة تلك التي تستلزم اتخاذ إجراءات عاجلة.
    La octava Reunión de los Estados Partes, celebrada en 1998, autorizó el establecimiento de un Fondo de Operaciones para que el Tribunal pudiera hacer frente a déficit temporales de fondos, en particular cuando se someten causas, y para que las operaciones financieras pudieran llevarse a cabo de conformidad con las prescripciones normales de los reglamentos y las prácticas aplicables. UN 15 - وأذن الاجتماع الثامن للدول الأطراف، المعقود في عام 1998، بإنشاء صندوق لرأس المال المتداول لتمكين المحكمة من مواجهة النقص في الأرصدة النقدية، لا سيما حينما تُعرض عليها القضايا، وللتأكد من أن العمليات المالية تتم وفقا للمقتضيات العادية التي تتطلبها القواعد التنظيمية والممارسات ذات الصلة.
    La octava Reunión de los Estados Partes, celebrada en 1998, aprobó el establecimiento de un Fondo de Operaciones para el Tribunal, a fin de asegurar la continuidad de las operaciones en caso de que se produzcan déficit temporales de fondos y para dotar al Tribunal de los medios financieros necesarios para entender de las causas, en particular las que requieren actuaciones urgentes. UN الجزء الرابع: صندوق رأس المال المتداول 96 - أذنت الدول الأطراف في الاجتماع الذي عقدته في عام 1998 بإنشاء صندوق لرأس المال المتداول لضمان استمرارية العمليات في حالة حدوث عجز مؤقت في الأموال، ولإتاحة القدرات المالية الضرورية للمحكمة للنظر في القضايا، وخاصة منها تلك التي تتطلب إجراءات عاجلة.
    En 1998, la octava Reunión de los Estados Partes aprobó el establecimiento de un Fondo de Operaciones a fin de asegurar la continuidad de las operaciones en caso de que se produzcan déficit temporales de fondos, y para dotar al Tribunal de los medios financieros necesarios para entender de las causas, en particular las que requieren actuaciones urgentes. UN 93 - أذنت الدول الأطراف في الاجتماع الثامن الذي عقدته في عام 1998 بإنشاء صندوق لرأس المال المتداول لضمان استمرارية العمليات في حالة حدوث أوجه عجز مؤقت في الأموال، ولإتاحة القدرات المالية الضرورية للمحكمة للنظر في القضايا، وخاصة منها تلك التي تتطلب إجراءات عاجلة.
    En 1998, la octava Reunión de los Estados Partes aprobó el establecimiento de un Fondo de Operaciones a fin de asegurar la continuidad de las operaciones en caso de que se produzcan déficits temporales de fondos, y para dotar al Tribunal de los medios financieros necesarios para entender de las causas, en particular las que requieran actuaciones urgentes. UN 100 - أذن الاجتماع الثامن للدول الأطراف في عام 1998 بإنشاء صندوق لرأس المال المتداول لضمان استمرارية العمليات في حالة حدوث أوجه عجز مؤقت في الأموال، ولإتاحة القدرات المالية الضرورية للمحكمة للنظر في القضايا، وخاصة منها تلك التي تتطلب إجراءات عاجلة.
    En 1998, la octava Reunión de los Estados Partes aprobó el establecimiento de un Fondo de Operaciones a fin de asegurar la continuidad de las operaciones en caso de que se produzcan déficits temporales de fondos, y para dotar al Tribunal de los medios financieros necesarios para entender de las causas, en particular las que requieran actuaciones urgentes. UN 109 - أذن الاجتماع الثامن للدول الأطراف في عام 1998 بإنشاء صندوق لرأس المال المتداول لضمان استمرارية العمليات في حالة حدوث أوجه عجز مؤقت في الأموال، ولإتاحة القدرات المالية الضرورية للمحكمة للنظر في القضايا، وخاصة منها تلك التي تتطلب إجراءات عاجلة.
    La Octava Reunión de los Estados Partes de 1998 autorizó el establecimiento de un Fondo de Operaciones a fin de que el Tribunal pudiera hacer frente a déficit temporarios de fondos, en particular cuando se le someten causas, y asegurar que las operaciones financieras puedan llevarse a cabo de conformidad con los requisitos normales de los reglamentos y prácticas aplicables. UN 8 - وأذن الاجتماع الثامن للدول الأطراف المعقود في عام 1998 بإنشاء صندوق لرأس المال المتداول لتمكين المحكمــــة من مواجهــــة النقص في الأرصدة النقديـــــة، لا سيمــا حين ما تعرض عليها القضايا وللتأكد من أن العمليات المالية تتم وفقا للمقتضيات العادية التي تتطلبها القواعد التنظيمية والممارسات ذات الصلة.
    La Octava Reunión de los Estados Partes, celebrada en 1998, autorizó el establecimiento de un Fondo de Operaciones para que el Tribunal pudiera hacer frente a déficit temporales de fondos, en particular cuando se le someten causas, y para que las operaciones financieras pudieran llevarse a cabo de conformidad con las prescripciones normales de los reglamentos y prácticas aplicables. UN 8 - وأذن الاجتماع الثامن للدول الأطراف، المعقود في عام 1998، بإنشاء صندوق لرأس المال المتداول لتمكين المحكمــــة من مواجهــــة النقص في الأرصدة النقديـــــة، لا سيمــا حين ما تعرض عليها القضايا، وللتأكد من أن العمليات المالية تتم وفقا للمقتضيات العادية التي تتطلبها القواعد التنظيمية والممارسات ذات الصلة.
    La octava Reunión de los Estados Partes, celebrada en 1998, autorizó el establecimiento de un Fondo de Operaciones para que el Tribunal pudiera hacer frente a déficits temporales de fondos, en particular cuando se someten causas, y para que las operaciones financieras pudieran llevarse a cabo de conformidad con las prescripciones normales de los reglamentos y las prácticas aplicables. UN 21 - وفي عام 1998، أذن الاجتماع الثامن للدول الأطراف بإنشاء صندوق لرأس المال المتداول لتمكين المحكمة من معالجة حالات النقص في الأرصدة النقدية، لا سيما حينما تُعرض عليها القضايا، وللتأكد من إمكانية الاضطلاع بالعمليات المالية وفقا للمقتضيات العادية التي تتطلبها القواعد التنظيمية والممارسات المعمول بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more