Además, se excavaron un pozo en Potaro, ocho pozos en Monkey Mountain, en la Región 8, nueve pozos de 6 pulgadas en Moruca, en la Región 1, y 25 pozos en Pomeroon, en la Región 2. | UN | وجرى أيضا حفر بئر عند 72 ميلا من بوتارو. وحفرت 8 آبار في جبل القرود، المنطقة 8، و 9 آبار في موروكا، المنطقة 1، و 25 بئرا في بوميرون، المنطقة 2. |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 15 depuradoras de agua de las Naciones Unidas y 42 pozos en toda la zona de la Misión | UN | :: تشغيل وصيانة 15 منشأة لمعالجة المياه مملوكة للأمم المتحدة و 42 بئرا في عموم مواقع البعثة |
Funcionamiento y mantenimiento de 15 depuradoras de agua de las Naciones Unidas y 42 pozos en toda la zona de la Misión | UN | تشغيل وصيانة 15 منشأة لمعالجة المياه مملوكة للأمم المتحدة و 42 بئرا في عموم مواقع البعثة |
Funcionamiento y mantenimiento de un total de 16 plantas depuradoras de agua, de las que 15 están funcionando, y de 49 pozos en toda la zona de la Misión. | UN | تم تشغيل وصيانة ما مجموعه 16 منشأة لمعالجة المياه، منها 15 محطة عاملة، و 49 بئرا في عموم مواقع البعثة. |
Desde 2000, han destruido 244 pozos de agua en la Franja de Gaza, incluidas dos fuentes de agua potable, y uno en 2005. | UN | ومنذ عام 2000، دمرت القوات الإسرائيلية 244 بئرا في قطاع غزة بينها بئران من مياه الشرب وبئرا أخرى في عام 2005. |
El menor número de pozos y emplazamientos se debió a que no se construyeron 15 pozos en los puestos y las comisarías de policía | UN | يعزى انخفاض أعداد الآبار والمواقع إلى عدم حفر 15 بئرا في مراكز ونقاط الشرطة |
c) La terminación y perforación de 40 pozos en las regiones DG7 y DG8 del yacimiento petrolífero de Qurna occidental; | UN | )ج( إنجاز وثقب ٤٠ بئرا في المنطقتين DG 7 و DG 8 من حقل نفط غرب القرنة؛ |
Se completó la perforación de 152 pozos en Sumail, Koisinjaq y Garmian, regiones que habían sido gravemente afectadas por las sequías de 1999 a 2002. | UN | وتم حفر 152 بئرا في صوميل وكيوسينجاب وغارميان وهي مناطق تضررت بشدة من الجفاف في الفترة 1999-2002. |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 17 plantas depuradoras de agua de propiedad de las Naciones Unidas, 57 pozos en toda la zona de la Misión y 50 plantas de tratamiento de aguas residuales de propiedad de las Naciones Unidas | UN | :: تشغيل وصيانة 17 منشأة لمعالجة المياه مملوكة للأمم المتحدة، و 57 بئرا في عموم مواقع البعثة و 50 محطة من محطات معالجة مياه المجارير مملوكة للأمم المتحدة. |
Funcionamiento y mantenimiento de 17 plantas depuradoras de agua de propiedad de las Naciones Unidas, 57 pozos en toda la zona de la Misión y 50 plantas de tratamiento de aguas residuales de propiedad de las Naciones Unidas | UN | تشغيل وصيانة 17 منشأة لمعالجة المياه مملوكة للأمم المتحدة، و 57 بئرا في عموم مواقع البعثة و 50 محطة من محطات معالجة مياه المجارير مملوكة للأمم المتحدة |
Mantenimiento de 33 pozos en 23 emplazamientos | UN | صيانة 33 بئرا في 23 موقعا |
En Mongolia, en el marco de un proyecto apoyado con recursos del PNUD para el desarrollo del abastecimiento de agua, el saneamiento y la enseñanza de la higiene en el siglo XXI, se perforaron 15 pozos en dos provincias a fin de dar acceso a agua salubre. | UN | وكجزء من مشروع مدعوم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في منغوليا لتطوير التثقيف الوطني في مجالات المياه والمرافق الصحية والوقاية الصحية للقرن الحادي والعشرين، تم حفر ١٥ بئرا في مقاطعتين لتوفير إمكانية الوصول إلى المياه النقية. |
El volumen total óptimo de petróleo que el Iraq puede producir durante un período de 24 horas a partir de aproximadamente 450 pozos en 24 yacimientos petrolíferos, en condiciones ideales, si no se producen escapes en los oleoductos, roturas en las instalaciones de tratamiento, ni déficit de equipo para la eliminación de gases ni de productos químicos para la eliminación de agua. | UN | الحجم اﻹجمالي اﻷمثل الذي يمكن أن ينتجه العراق خلال فترة ٢٤ ساعة من زهاء ٤٥٠ بئرا في ٢٤ حقل نفط في الظروف المثلى، وإذا لم يكن هناك تسرب من اﻷنابيب، ولا عطل في مرافق المعالجة، أو قصور في معدات فصل الغاز أو المواد الكيميائية المستخدمة في نزح الماء. |
d) La terminación y perforación de 80 pozos en el yacimiento de Rumaila septentrional; | UN | )د( إنجاز وثقب ٨٠ بئرا في حقل الرميلة الشمالي؛ |
264. IOOC pidió una indemnización de 1.500.000 dólares por un aumento de los costos relacionado con la contratación de una empresa para volver a perforar 22 pozos en el yacimiento de Abuzar. | UN | 264- طالبت شركة النفط البحرية الإيرانية بمبلغ 000 500 1 دولار مقابل زيادة في تكاليف التعاقد مع مقاول لإعادة حفر 22 بئرا في حقل أبو زار. |
:: Mantenimiento de 33 pozos en 23 emplazamientos | UN | :: صيانة 33 بئرا في 23 موقعا |
La industria petrolera está considerada como el mayor destructor de los 13 millones de hectáreas de selva pluvial ecuatoriana habitadas por ocho grupos de poblaciones indígenas (Texaco tiene 330 pozos en el Ecuador. | UN | تعتبر صناعة النفط من أكبر الصناعات المدمرة للغابات المطيرة في إكوادور التي تبلغ مساحتها ٣١ مليون هكتار وتسكنها ثماني مجموعات من السكان اﻷصليين )كانت شركة تكساكو تملك ٠٣٣ بئرا في إكوادور. |
Mantenimiento de 33 pozos de agua en 22 emplazamientos | UN | صيانة 33 بئرا في 22 موقعا |