BB. Comunicaciones recibidas entre el 25 de mayo y el 15 de junio de 1994 e informe del Secretario General | UN | باء باء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٢٥ أيار/مايو و ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وتقرير اﻷمين العام |
Se ha solicitado votación separada párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución BB. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار باء باء. |
El gráfico BB muestra la distribución por facultades dividida por género y origen étnico. | UN | ويبين الشكل باء باء التوزيع عبر الكليات مقسَّما حسب نوع الجنس والأصل العرقي. |
BB. Resolución 17/6: Mandato del Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional | UN | باء باء - القرار 17/6: ولاية الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي |
BB - Umbral mensual de pobreza e incidencia entre las familias rurales por regiones, 1985, 1988, 1991 | UN | المرفق باء باء - عتبة الفقر الشهري ونسب الفقر في صفوف اﻷسر الريفية حسب المناطق، ٥٨٩١، ٨٨٩١، ١٩٩١ |
Proyecto de decisión XVII/BB: Aprobación de los nuevos copresidentes de los comités de opciones técnicas y del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica | UN | باء باء - مشروع المقرر 17/باء باء: المصادقة على الرئيسين المشاركين الجديدين للجنة الخيارات التقنية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
El proyecto de decisión XVIII/BB sobre ese tema figura en el capítulo III del documento UNEP/OzL.Pro.18/3. | UN | ويرد مشرع القرار 18/باء باء بشأن هذا البند في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3. |
Proyecto de decisión XVIII/BB: Co-presidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal | UN | مشروع المقرر 18/باء باء: الرئيسان المشاركان للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال |
BB. Comunicación Nº 1342/2005, Gavrilin c. Belarús* | UN | باء باء - البلاغ رقم 1342/2005، غفريلين ضد بيلاروس* |
BB. Comunicación Nº 1452/2006, Chytil c. la República Checa* | UN | باء باء - البلاغ رقم 1452/2006، تشيتيل ضد الجمهورية التشيكية٭ |
B. Proyecto de decisión XIX/BB: Co-presidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal | UN | باء - مشروع المقرر 19/باء باء: الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال |
BB. Comunicación Nº 1484/2006, Lněnička c. la República Checa* | UN | باء باء - البلاغ رقم 1484/2006، لنينكا ضد الجمهورية التشيكية |
BB. Resolución 8/11: Los derechos humanos y la extrema pobreza | UN | باء باء - القرار 8/11: حقوق الإنسان والفقر المدقع |
El proyecto de decisión XX/BB sobre este tema figura en el capítulo II del documento UNEP/OzL.Conv.8/3UNEP/OzL.Pro.20/3. | UN | ويرد مشروع المقرّر 20/باء باء المتعلق بهذا البند في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3. |
B. Proyecto de decisión XX/BB: Composición del Comité de Aplicación | UN | باء - مشروع المقرر 20/باء باء: عضوية لجنة التنفيذ |
G. Proyecto de decisión VIII/BB: Novena reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena | UN | زاي - مشروع المقرر 8/باء باء: الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا |
BB. Comunicación Nº 1472/2006, Sayadi y otros c. Bélgica | UN | باء باء - البلاغ رقم 1472/2006، صيادي وآخرون ضد بلجيكا |
BB. Comunicación Nº 1871/2009, Vaid c. el Canadá | UN | باء باء - البلاغ رقم 1871/2009، فيد ضد كندا |
BB. Comunicación Nº 1472/2006, Sayadi y otros c. Bélgica | UN | باء باء - البلاغ رقم 1472/2006، سيادي وآخرون ضد بلجيكا |
BB. Comunicación Nº 1871/2009, Vaid c. el Canadá | UN | باء باء - البلاغ رقم 1871/2009، فيد ضد كندا |