3. La sección B del presente anexo incluye una interpretación del enfoque programático por el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٣ - ويتضمن الفرع باء من هذا المرفق تفسيرا مشتركا للنهج البرنامجي من جانب منظومة اﻷمم المتحدة. |
En la sección B del presente anexo se proporciona información adicional | UN | للحصول على معلومات إضافية انظر الفرع باء من هذا المرفق. |
En la sección B del presente anexo figura información adicional | UN | لﻹطلاع على مزيد من المعلومات، انظر الفرع باء من هذا المرفق |
Véase información adicional en la sección B del presente anexo | UN | للمزيد من المعلومات، انظر الفرع باء من هذا المرفق |
Véase información adicional en la sección B del presente anexo | UN | للحصــول علـى معلــومـات إضافية انظر الفرع باء من هذا المرفق. |
Más información en la seccion B del presente anexo | UN | للحصــول علــى معلومـات إضافية انظر الفرع باء من هذا المرفق. |
Todo el equipo mencionado en la sección B del presente anexo se obtendrá de los excedentes. | UN | وسيجري توفير جميع المعدات المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق من الرصيد الفائض. |
El crédito de 16.300 dólares se destinará a sufragar los gastos de transporte relacionados con la sustitución del equipo de alojamiento mencionado en la sección B del presente anexo. | UN | وفي هذا الصدد، يغطي الاعتماد المقترح بمبلغ ٣٠٠ ١٦ دولار تكاليف النقل اللازمة للاستعاضة عن معدات أماكن اﻹقامة المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق. |
Para más información, véase la sección B del presente anexo. | UN | للاطـلاع علـى مزيــد من المعلومات انظر الفرع باء من هذا المرفق. |
Se da más información en la sección B del presente anexo. | UN | وترد معلومـات إضافيــة فــي الجزء باء من هذا المرفق. المتوسطة الثقيلة |
En la parte B del presente anexo se incluye información adicional. | UN | للاطـــلاع علــى معلومات إضافية، انظر الجزء ' باء` من هذا المرفق. |
El precio de la gasolina es 0,35 dólares el litro. Se da más información en la sección B del presente anexo. | UN | احتسب الوقود على أساس ٠,٣٥ دولار لكل لتــر، وترد معلومات إضافية في الفرع باء من هذا المرفق. |
Para más información, véase la sección B del presente anexo. | UN | للاطــلاع علــى معلومــات إضافية، انظر الفرع باء من هذا المرفق. |
Reforma y renovación de locales. La estimación corresponde a renovaciones y reformas secundarias encaminadas al mantenimiento y arreglo de los locales de trabajo mencionados en la sección B del presente anexo. | UN | ٧ - تعديل اﻷماكن وتجديدها: رصد اعتماد تقديري لتجديدات وتعديلات طفيفة تستهدف توفير وصيانة مرافق عمل لشتى أماكن العمل المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق. |
Mobiliario de oficina. Se prevén créditos para sufragar el flete correspondiente al traslado de los artículos de reposición enumerados en la sección B del presente anexo de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi a la MONUT. | UN | ٢١ - أثاث المكاتب - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف الشحن المتعلقة بنقل اﻷصناف المستبدلة المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي الى البعثة. |
En consecuencia, se solicitan créditos por valor de 1.183.300 dólares, incluidos los gastos de flete, para la adquisición de los vehículos que se describen en la sección B del presente anexo. | UN | وبنــاء علــى ذلــك، فقـــد أدرج مبلغ قدره ٣٠٠ ١٨٣ ١ دولار، يشمل أجور الشحن، لشراء مركبات كما هو مبين في الفرع باء من هذا المرفق. |
Además, se aplicarán a estas actividades de proyectos las disposiciones relativas a la vigilancia que se establecen en el apéndice B del presente anexo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق أحكام الرصد المبيّنة في التذييل باء من هذا المرفق على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه. |
La estimación de 11.300 dólares se destinará a sufragar los gastos de transporte del equipo mencionado en la sección B del presente anexo, incluido el flete del 15%. | UN | ١٩- معدات الاتصالات - يغطي مبلغ قدره ٣٠٠ ١١ دولار تكاليف النقل، أي تكاليف الشحن بمعدل ١٥ في المائة، المتصلة بالمعدات المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق. |
Los créditos que se solicitan por este concepto corresponden a la adquisición del equipo de comunicaciones que se indica en la sección B del presente anexo a fin de tener en cuenta la ampliación de los sistemas operativos de la UNIKOM y disponer de un servicio eficiente en todo momento. | UN | ٢٠ - معدات الاتصالات - الاعتماد مدرج لاقتناء معدات الاتصالات اﻹضافية الواردة في الفرع باء من هذا المرفق للاستفادة بتوسيع نطاق النظم التشغيلية للبعثة وكفالة تقديم خدمات فعالة بصورة مستمرة. |
Se prevén créditos para la reposición del mobiliario de oficina de los diversos locales de la UNIKOM, según se indica en la sección B del presente anexo (5.000 dólares). | UN | ٦٣- أثــاث المكاتــب - رصد اعتماد لاستبــدال أثاث المكاتب لجميع اﻷماكن داخل البعثة، على النحو المبين في الفرع باء من هذا المرفق )٠٠٠ ٥ دولار(. |