"بابا من أبواب الميزانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • secciones del presupuesto
        
    También se ofrece información respecto de un total de 876 logros previstos en 36 secciones del presupuesto por programas. UN ويتطرق لأداء ما مجموعه 876 من الإنجازات المتوقعة في إطار 36 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية.
    En ese sentido, la Comisión Consultiva señala que 11 secciones del presupuesto han excedido el nivel de la consignación para viajes del personal en más de un 25%. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن 11 بابا من أبواب الميزانية تجاوزت مستوى الاعتمادات المخصصة لسفر الموظفين بأكثر من 25 في المائة.
    Se ha incluido un total de 856 logros previstos conseguidos en 36 secciones del presupuesto por programas. UN ويعرض التقرير ما مجموعه 856 من الإنجازات المتوقعة تم تنفيذها في إطار 36 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية.
    Incluye también una explicación detallada de los resultados obtenidos por cada sección del presupuesto, que cubre un total de 856 logros previstos ejecutados en las 36 secciones del presupuesto por programas y más de 32.300 productos. UN ويشمل التقرير سردا مفصلا للنتائج التي تحققت في كل باب من أبواب الميزانية بخصوص ما مجموعه 856 من الإنجازات المتوقعة تم تنفيذها في إطار 36 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية.
    75. En 16 secciones del presupuesto se incluye un aspecto de género en el marco lógico. UN 75 - ويورد 16 بابا من أبواب الميزانية بعدا جنسانيا في إطارها المنطقي.
    En más de 20 secciones del presupuesto se hace referencia explícita a la perspectiva de género en el marco lógico, ya que se incluyen mediciones específicas de la incorporación de la perspectiva de género en 50 logros previstos y 60 indicadores de progreso. UN ويتضمن أكثر من 20 بابا من أبواب الميزانية إشارة صريحة إلى البعد الجنساني في سياق الإطار المنطقي، نتيجة لأن نحو 50 من الإنجازات المتوقعة و 60 من مؤشرات الإنجاز تتضمن مقاييس محددة تتصل بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Otras reducciones netas de las necesidades de suministros y materiales ascienden a 0,4 millones de dólares en 27 secciones del presupuesto. UN وهناك انخفاضات صافية أخرى في الاحتياجات المتعلقة باللوازم والمواد قدرها 0.4 مليون دولار، موزعة على 27 بابا من أبواب الميزانية.
    En 16 secciones del presupuesto se propone suprimir 147 puestos. UN 72 - قدمت مقترحات في إطار 16 بابا من أبواب الميزانية بإلغاء 147 وظيفة.
    El presente informe incluye una explicación detallada de los resultados obtenidos por cada sección individual del presupuesto con un total de 856 logros previstos ejecutados en las 36 secciones del presupuesto por programas. UN ويشمل التقرير سردا مفصلا للنتائج التي تحققت في كل باب من أبواب الميزانية، بخصوص ما مجموعه 856 من الإنجازات المتوقعة تم تنفيذها في إطار 36 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية.
    El informe contiene información sobre la aplicación de 33.696 productos, que es la forma en que se mide tradicionalmente la ejecución, y proporciona un recuento general de los resultados obtenidos por la Organización para un total de 876 logros previstos en las 36 secciones del presupuesto por programas. UN ويتضمن التقرير معلومات عن تنفيذ 696 33 ناتجا، وهو مقياس الأداء التقليدي، ويورد سردا عاما للنتائج التي حققتها المنظمة بخصوص ما مجموعه 876 إنجازا متوقعا في إطار 36 بابا من أبواب الميزانية العادية.
    En 20 secciones del presupuesto se hace referencia explícita a la perspectiva de género en el marco lógico, ya que 53 logros previstos y 55 indicadores de progreso prevén mediciones específicas de la incorporación de la perspectiva de género. UN ويتضمن عشرون بابا من أبواب الميزانية إشارة صريحة إلى البعد الجنساني في سياق الإطار المنطقي، نتيجة لأن 53 من الإنجازات المتوقعة و 55 من مؤشرات الإنجاز تتضمن مقاييس محددة تتصل بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    En cuanto a la capacitación impartida por la Secretaría, se ofrecieron 3.753 cursos, seminarios y talleres de capacitación en 25 secciones del presupuesto. UN 97 - وفيما يتعلق بأنشطة التدريب التي أتاحتها الأمانة العامة، قُدمت في إطار 25 بابا من أبواب الميزانية 753 3 دورة تدريبية وحلقة دراسية وحلقة عمل.
    En el presente informe se ha incluido un total de 712 logros previstos conseguidos en 34 secciones del presupuesto por programas. UN ويعرض التقرير ما مجموعه 712() من الانجازات المتوقعة التي تم تنفيذها في إطار 34 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية.
    i) Supervisión periódica (tres veces durante el bienio) de la ejecución de los programas en relación con 25 secciones del presupuesto por programas, incluido el perfeccionamiento de la base de datos y de las instrucciones pertinentes; UN ' ١` الرصد الدوري )ثلاث مرات في فترة السنتين( للتنفيذ البرنامجي في إطار ٥٢ بابا من أبواب الميزانية البرنامجية، بما في ذلك صقل قاعدة البيانات والتعليمات ذات الصلة؛
    i) Supervisión periódica (tres veces durante el bienio) de la ejecución de los programas en relación con 25 secciones del presupuesto por programas, incluido el perfeccionamiento de la base de datos y de las instrucciones pertinentes; UN ' ١` الرصد الدوري )ثلاث مرات في فترة السنتين( للتنفيذ البرنامجي في إطار ٥٢ بابا من أبواب الميزانية البرنامجية، بما في ذلك صقل قاعدة البيانات والتعليمات ذات الصلة؛
    La tasa media de ejecución (IT/P) en toda la Secretaría fue del 106%, tasa que fue alcanzada o superada por 15 secciones del presupuesto, mientras que otras 16 registraron una tasa inferior. UN وبلغ متوسط معدل التنفيذ على صعيد الأمانة العامة ككل (ت - م/م) 106 في المائة، حيث كان 15 بابا من أبواب الميزانية عند هذا المستوى أو فوقه و 16 بابا دونه.
    El presente informe incluye una explicación detallada de los resultados obtenidos por cada sección individual del presupuesto con un total de 712 logros previstos ejecutados en las 34 secciones del presupuesto por programas. UN ويشمل هذا التقرير سردا مفصلا للنتائج التي تحققت في كل باب من أبواب الميزانية، والتي يبلغ مجموعها 712(1) من الانجازات المتوقعة التي تم تنفيذها في إطار 34 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية.
    La tasa media de ejecución (IT/P) en toda la Secretaría fue del 108%, tasa que fue alcanzada o superada por 12 secciones del presupuesto, mientras que otras 19 registraron una tasa inferior. UN وبلغ متوسط معدل التنفيذ على صعيد الأمانة العامة ككل (ت - م/م) 108 في المائة، حيث كان 12 بابا من أبواب الميزانية عند هذا المستوى أو فوقه و 19 بابا دونه.
    La Comisión Consultiva observa que las propuestas para 21 secciones del presupuesto reflejan reducciones en comparación con la consignación revisada para 2010-2011 por un total de 206,3 millones de dólares, mientras que los recursos de cuatro secciones del presupuesto permanecen sin cambios y 18 secciones reflejan aumentos por un total de 36,1 millones de dólares. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المقترحات المتعلقة بـ 21 بابا من أبواب الميزانية تعكس تخفيضات مقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2010-2011 البالغ مجموعه 206.3 مليون دولار، في حين تظل الموارد المخصصة لأربعة أبواب في الميزانية من دون تغيير، ويعكس 18 بابا زيادات يبلغ مجموعها 36.1 مليون دولار.
    La tasa media de ejecución en toda la Secretaría (IT/P) fue del 103%, y 14 secciones del presupuesto alcanzaron o superaron esa tasa, mientras que otras 17 registraron una tasa inferior. UN وقد بلغ المعدل المتوسط للتنفيذ على صعيد الأمانة العامة ككل (ت - م/م) 103 في المائة، حيث كان 14 بابا من أبواب الميزانية عند هذا المستوى أو فوقه و 17 بابا دونه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more