Sr. Antônio de Aguiar Patriota | UN | السيد أنطونيو دي اغيار باتريوتا |
Sr. Antonio de Aguiar Patriota | UN | السيد أنطونيو دي أغيار باتريوتا |
59. El Sr. Aguiar Patriota (Brasil) señala que el Brasil es líder en las iniciativas para promover el derecho a la alimentación. | UN | 59 - السيد أغويار باتريوتا (البرازيل): قال إن البرازيل تقوم بدور قيادي في الجهود المبذولة لتعزيز الحق في الغذاء. |
Sr. Guilherme de Aguiar Patriota | UN | السيد غيليرمي دي أغيار باتريوتا |
Sr. Guilherme de Aguiar Patriota | UN | السيد غيليرمي دي أغيار باتريوتا |
Por Héctor Timerman y Antonio Patriota* | UN | بقلم إيكتور تيميرمان وأنتونيو باتريوتا* |
El Ministro Patriota hizo hincapié en que la prevención era la mejor manera de abordar las tensiones y los conflictos y reiteró el decidido apoyo del Brasil a la labor del Grupo de Amigos de la Mediación. | UN | وإذ شدد على أن أحسن وسيلة لمعالجة التوترات والنـزاعات هي منع نشوبها، كرر الوزير باتريوتا دعم البرازيل القوي لعمل فريق أصدقاء الوساطة. |
También en la misma sesión, formuló una declaración el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Antonio de Aguiar Patriota. | UN | 16 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان وزير خارجية البرازيل، أنطونيو دي أغيار باتريوتا. |
La Sra. Patriota (Brasil), recuerda que en su país se ha celebrado recientemente la Tercera Conferencia Global sobre el Trabajo Infantil. | UN | 49 - السيدة باتريوتا (البرازيل): أشارت إلى أن بلدها قد استضاف مؤخرا المؤتمر العالمي الثالث المعني بعمل الأطفال. |
El Sr. Patriota (Brasil) dice que su delegación se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución. | UN | 61 - السيد باتريوتا (البرازيل): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار. |
El 10 de marzo, el Embajador Patriota informó a los miembros de la configuración en Nueva York acerca de los resultados de la visita. | UN | وقدم السفير باتريوتا في نيويوركفي 10 آذار/مارس إحاطة إلى أعضاء التشكيلة عن نتائج الزيارة. |
Brasil Sr. Patriota | UN | البرازيل السيد باتريوتا |
Por invitación del Presidente, el Sr. Patriota (Brasil) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٩٨ - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد باتريوتا )البرازيل( مكانه من طاولة المكتب. |
El Sr. Patriota (Brasil) afirma que su Gobierno reconoce a la República Popular de China como el único representante del pueblo chino. | UN | ١٣١ - السيد باتريوتا )البرازيل(: قال إن حكومته تعترف بجمهورية الصين الشعبية بوصفها الممثل الوحيد للشعب الصيني. |
44. El Sr. CAFLISCH (Suiza), el Sr. PULVENIS (Venezuela) y el Sr. Patriota (Brasil) apoyan la declaración del representante de los Estados Unidos. | UN | ٤٤ - السيد كالفيش )سويسرا(، والسيد بولفينيس )فنزويلا(، والسيد باتريوتا )البرازيل( أيدوا بيان ممثل الولايات المتحدة. |
La consecución de un resultado final de la Conferencia de Doha depende de que se promueva la coherencia y la participación en el orden financiero mundial, y el Sr. Patriota insta a que haya una acción más decisiva en ese sentido bajo los auspicios de las Naciones Unidas, también por parte del Consejo Económico y Social. | UN | ويتوقف نجاح النتائج النهائية لمؤتمر الدوحة على تعزيز التماسك والاتساق والمشاركة في النظام المالي العالمي. ويحث السيد باتريوتا على اتخاذ إجراء أكثر حسما تحت رعاية الأمم المتحدة، من قِبل هيئات مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لتحقيق ذلك الهدف. |
El Sr. Patriota (Brasil) dice que la importancia de las TIC para el desarrollo ha sido ampliamente reconocida. | UN | 61 - السيد باتريوتا (البرازيل): قال إن أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أصبحت أمرا معترفا به على نطاق واسع. |
41. El Sr. Patriota (Brasil) dice que la comunidad internacional debe mancomunar esfuerzos para evitar un mayor deterioro de la perspectiva económica mundial. | UN | 41 - السيد باتريوتا (البرازيل): قال إن على المجتمع الدولي أن يعمل معاً لتجنب أي تدهور آخر في آفاق الاقتصاد العالمي. |
28. El Sr. Aguiar Patriota (Brasil) dice que la erradicación de la pobreza es un imperativo moral y un elemento esencial del derecho al desarrollo. | UN | 28 - السيد أغويار باتريوتا (البرازيل): قال إن القضاء على الفقر واجب أخلاقي وعنصر أساسي من عناصر الحق في التنمية. |
31. El Sr. Aguiar Patriota (Brasil) dice que sería peligroso mostrar demasiado optimismo acerca de la economía. | UN | 31 - السيد أغويار باتريوتا (البرازيل): قال إنه من الخطورة أن تصبح متفائلاً للغاية إزاء الاقتصاد. |