En la guerra siempre hace demasiado frío o demasiado calor. | Open Subtitles | إنها إما حاره جدا أو بارده جدا طالما كانت الحرب قائمه |
Dicen que así está mejor. El café frío no tiene sabor. | Open Subtitles | يقولون ان هذه ميزة فانت تعرف مذاق القهوه ان كانت بارده |
La Guerra fría en Estambul no permanecerá fría mucho tiempo. | Open Subtitles | الحرب البارده فى أسطنبول لن تظل بارده لأكثر من هذا |
Me metían en baños de agua fría en invierno. Tuve neumonía. | Open Subtitles | انا اجبرت على اخذ حمامت بارده فى الشتاء وأصبت بذات الرئه |
"P.D. Janet, mi madre adoptiva, sonríe sin sus ojos, y tiene las manos frías." | Open Subtitles | بي اس جانيت أمي المزيفه تبتسم بدون عيونها وأيديها بارده |
Entonces, papá, ¿puedo, uh, te interesa un Ballantine bien frío? | Open Subtitles | إذا أبي ,هل أستطيع أن أثير إهتمامك بيرة بالنتاين بارده بالثلج ؟ |
No, pero sientes frío por la fiebre. | Open Subtitles | انها تبدو بارده لانك ساخنة جداً |
Traiga ese pato con papá. ¿Hace frío? Acá no. | Open Subtitles | إحضر لنا البطه بالبطاطس هل المياه بارده عندك يا فوسير؟ |
Y estábamos de acuerdo en que nunca más volviera a pasar frío. | Open Subtitles | و اتفقنا على أن لا تكوني بارده مره أخرى. |
Solo se van a sentir adentro de un recipiente frío de plástico. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ستشعر أنك بداخله علبة بلاستيكية بارده |
No sabía si haría frío, pero no estuvo mal. | Open Subtitles | آآه, حسنا, لم أعلم أنها ستكون بارده ولكنها لم تكن سيئه. |
Mi primer oficial y yo estábamos buscando comida y agua cuando dominaron a los hombres que los vigilaban y los mataron a sangre fría. | Open Subtitles | عندما كانوا أكثر قوه من الرجل الذى يراقبهم قتلوه بدماء بارده |
Estás colifa. ¿Sabés lo fría que está? Sí. | Open Subtitles | أنت مجنون جدا إذا إعتقدت إنني سأنزل هل تعرف كم هى بارده تلك المياه؟ |
Dios, no sabes lo fría que está el agua. | Open Subtitles | ياألهى,ليس لديك فكره كم هذه المياه بارده |
Muerta como una piedra fría. | Open Subtitles | هي الكلمه التى تبحث عنها بارده كالحجر .. |
La champaña no es muy buena, pero está fría. ¿Deseas? | Open Subtitles | الشامبانيا ليست جميلة و لكن بارده . تريد البعض ؟ |
Probablemente acabamos de perderlo. La cerveza sigue fría. | Open Subtitles | من المحتمل اننا فقدناه لتو البيره مازالت بارده |
Norma, comprueba la fila, asegúrate de que esas bandejas no estén frías. | Open Subtitles | تفقدي الطابور يا "نورما" تأكدي من ان الصينيات ليست بارده |
Esto pasa cuando no está muy frio. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما لا تكون بارده بشكل كافي |
Está un poco helada. No circula mucha sangre por ahí abajo. | Open Subtitles | .انها بارده قليلاً، بالطبع لا يوجد الكثير من جريان الدم هناك |
Golpéame de nuevo y le diré a tu novio que eres una frígida. | Open Subtitles | إضربيني ثانية و أنا سأُخبر صديقك أنكِ بارده. |
Pero ahora, a ... a la no tan fresca luz del día, parece... | Open Subtitles | ليست بارده في ضوء النهار تشعرين وكانك.. امم |
Pero eres suave y cálida, me habían dicho que los humanos eran fríos. | Open Subtitles | لكنك ناعمه و دافئه لقد أخبرونا أن مخلوقات الأرض بارده |