Si la vacuna está demasiado caliente, se daña pero llamativamente con mucho frío la vacuna se puede descomponer también. | TED | اذا كان اللقاح دافيء لحد ما، فأنه سينهار، ولكن بشكل مثير، يمكنه أن بكون بارد جداً وأن اللقاح سينهار. |
mucho frío en este costado. Así hombre no poder pelear. | Open Subtitles | هذا الجانب بارد جداً.إفترض أن هذا الجانب بارد.أي شخص لا يستطيع القتال |
El hundimiento ocurre porque el agua está muy fría, lo que la hace densa y pesada, así que se cae al fondo del océano. | Open Subtitles | يحدث الغرق ،لإن الماء بارد جداً ،مما يجعله أكثر كثافةً ووزناً فيغطس إلى قعر المحيط |
Ser tan frío que puedas ver a alguien a los ojos, decirle que lo amas y después robarle despiadadamente sin el más mínimo remordimiento. | Open Subtitles | لِكي يكون بارد جداً بِحيث يُمكن أن يواجه شخص ما ويخبره بأنه يحبه وبعد ذلك يسرقهم بدون تردد أو أنانية |
Por todo el campo. demasiado frío para hacer de delantero. | Open Subtitles | سأنتشر فى الملعب.الجو بارد جداً على أن ألعب كمهاجم. |
Fefe, tengo un poco de frío... Qué frío que tengo. | Open Subtitles | اشعر بالبرد قليلاً الجو بارد جداً الليلة |
Marte es un planeta muy frío, inundado con altos niveles de radiación UV y extremadamente seco. | TED | المريخ كوكب بارد جداً. تغمره مستويات عالية من الأشعة فوق البنفسجية وجاف للغاية. |
¿Está demasiado fría? | Open Subtitles | هل هو بارد جداً ؟ |
No hay nada mejor en el mundo que el primer sorbo de cerveza helada después de un largo día. | Open Subtitles | ليس هناك أفضل من هذا في العالم من الرشفة الأولى من شراب بارد جداً بعد يوم متعب |
Ahí fuera hace mucho frío. ¿Podemos pasar? | Open Subtitles | الجو بارد جداً في الخارج هل تسمحون لنا بالدخول؟ |
Hace mucho frío aquí. Como para congelarle las pelotas a un pingüino. | Open Subtitles | هذا المكان بارد جداً يجمّدخصيتيّالبطريق. |
Hoy hace mucho frío y es la presentación del último episodio de un drama exitoso. | Open Subtitles | إن طقس اليوم بارد جداً وكما أن اليوم يتم عرض الحلقة الأخيرة من دراما لاقة نجاحاً عظيماً |
¿Pero el agua estaba muy fría y el pez entró en shock, y le salieron burbujitas en todo el cuerpo y luego murió? | Open Subtitles | لكن الماء كان بارد جداً والسمكه اختنقت و حصلت على تلك الفقاعات الصغيرة حول جسدها و بعدها ماتت ؟ |
Los ahogados, en ocasiones, si el agua está muy fría y el cuerpo se sumerge inmediatamente en ella, el cuerpo puede convulsionar y quedarse bloqueado inmediatamente en un espasmo cadavérico. | Open Subtitles | الغرق أحياناً إذا كان الماء بارد جداً وكانت الصدمة مباشرة, الجسم يمكن أن يتوتر على الفور ويغلق نفسه بحالة التشنج الجثي |
Dicen que allá... es tan frío que no se puede salir de casa. | Open Subtitles | يقولون هناك أن الجو بارد جداً للشخص أن يخرج |
El aire es tan frío que no contiene casi humedad así que, de hecho, la Antártida es el mayor y más seco desierto en la Tierra. | Open Subtitles | الريح بارد جداً حيث لا يحمل معه أيّ رطوبة لذا ، القارة القطبية الجنوبية هي أكبر وأجفّ صحراء على الأرض |
demasiado frío y se romperán como cristal. | Open Subtitles | لو بارد جداً سيتحطمون مثل الزجاج |
Aquí hace demasiado frío para ser el infierno. | Open Subtitles | هذا المكان بارد جداً حتى يكون جحيماً |
Qué frío hace. ¿Cómo aguanta todas las noches? | Open Subtitles | يا إلهي, الطقس بارد جداً هنا كيف يمكنك القيام بذلك في كل ليلة؟ |
-Pero la parte más extraña fue que tuvo una visión, que eran de otro planeta que era muy frío. | Open Subtitles | إنه جائته رؤيا بأنهم من كوكب آخر بارد جداً |
Imposible, está demasiado fría. | Open Subtitles | مستحيل أنا بارد جداً جداً |
El agua estaba helada, sentí como si mi cuerpo ardiera. | Open Subtitles | الماء كان بارد جداً لدرجة أحس وكأنني في النار |
Debería decir 25 de Abril porque no hace tanto calor, ni tanto frío. | Open Subtitles | سأقول 25 ابريل لأنه ليس حار جداً وليس بارد جداً |