"بارعاً في" - Translation from Arabic to Spanish

    • bueno en
        
    • tan bueno
        
    • bueno para
        
    • muy bueno
        
    • experto en
        
    Si el tipo es bueno en hacer cuentas puede convertirse en gerente, la mano derecha del jefe. Open Subtitles وإن كان الشاب بارعاً في الحساب يصبح مديراً أي ساعد رب العمل الأيمن
    No soy bueno en matemáticas. Sólo soy bueno en geometría. Open Subtitles لست بارعاً في الرياضيات وإنما في الهندسة وحسب
    Si el tipo es bueno en hacer cuentas puede convertirse en gerente, la mano derecha del jefe. Open Subtitles وإن كان الشاب بارعاً في الحساب يصبح مديراً أي ساعد رب العمل الأيمن
    Era tan bueno... que decidieron... darme droga por valor de 180.000 dólares. Open Subtitles كنت بارعاً في هذا، لكنّهم قرّروا أنّ يعطوني بضاعة تُعادل 180 ألف دولار.
    Y la única razón para no sentirme bien conmigo mismo es porque no soy lo suficiente bueno para golpearlos de vuelta. Open Subtitles و السبب الوحيد لعدم شعوري بالرضا النفسي أنني لست بارعاً في الرد عليهم
    No soy muy bueno con los electrodomésticos. ¿Qué me dices? Open Subtitles أنا لست بارعاً في عروض الأدوات الكهربائية لذا، ما رأيك؟
    ¿Eres experto en la tecnología de control aéreo? Open Subtitles هل أنت بارعاً في تكنولوجيا الطيران بالأسلاك؟
    No soy bueno en eso. No tengo material para ser padre. Open Subtitles لن اكون بارعاً في هذا أنا لست من نوع الأباء
    Cuando eres bueno en algo. Siempre habrá gente que te tiente para que permanezcas en ello. Open Subtitles حين يكون المرء بارعاً في عمل ما، يتواجد أشخاص دائماً يغرونه لئلا يتغيّر
    No soy bueno en todo, solamente me esfuerzo en todo. Open Subtitles لست بارعاً في كل شيئ بل أبذل قصاري جهدي فحسب،
    Porque eres bueno en matemáticas y deberías sacar matrícula de honor, ¿vale? Open Subtitles لأنّك بارعاً في الرياضيات ويجب أن تكون في الشرف.
    Bueno, no creí que sería tan bueno en ello. Open Subtitles حسناً ، لم أعتقد أنه سيكون بارعاً في ذلك.
    No lo sé. No soy bueno en esto. Open Subtitles أنا , أنا , أنا لا أعرف أنا لست بارعاً في هذا
    Sí, me temo que no soy muy bueno en este tipo de cosas. Open Subtitles أجل، أخشى أنّي لست بارعاً في هذه النوع من الأمور.
    - No soy muy bueno en ortografía. Open Subtitles وهكذا ترى أنني لست بارعاً في التهجئة
    Yo creo que tu serías muy bueno en cualquier cosa. Open Subtitles أتخيل أنك ستكون بارعاً في أي شيء تجربه
    No soy bueno en matemáticas ni nada de eso pero hay uno de mí y dos de ustedes. Open Subtitles لكن , تعلمون أنا لست بارعاً في الحساب
    No soy tan bueno haciendo Skate. Open Subtitles لست بارعاً في التزلج، لكن أعتقد أنني كنت عاقد العزم جداً
    Bueno, para un tipo de dinero, no es bueno calculando riesgos. Open Subtitles بالنسبة لرجل مال ليس بارعاً في حساب المخاطر
    No se puede ser bueno para todo. Eso no sería justo. Open Subtitles لا يسع المرء أن يكون بارعاً في كلّ شيء، فذلك لن يكون عادلاً.
    Sabes, yo siempre he sido muy, muy bueno con las mujeres. Open Subtitles أتعلمين، أنني كنتُ دوماً بارعاً في التعامل مع النساء.
    Estaba Sal Fusco, un experto en pisos altos. Open Subtitles كان لدي "سال فسكو",كان بارعاً في الإقتحام من الطابق الثاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more