Se informa que Mohammed Hossein Tahmasbpour, un poeta que se expresa en idioma azerí, desapareció y que el Dr. Mehdi Parham, traductor y escritor, fue detenido. | UN | ووردت تقارير عن اختفاء محمد حسين تاهماسبور وهو شاعر يكتب باللغة اﻷزرية وعن اعتقال الدكتور مهدي بارهام وهو مترجم وكاتب. |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (Embajador Philip Parham) | UN | " المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية (السفير فيليب بارهام) |
Sr. Philip John Parham | UN | السيد فيليب جون بارهام |
El Sr. Parham (Reino Unido), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بارهام (المملكة المتحدة). |
El Sr. Parham (Reino Unido) dice que, cuando el pueblo de uno de los Territorios de Ultramar administrados por el Gobierno británico opte clara y constitucionalmente por la independencia, le ayudará a lograrla. | UN | 30 - السيد بارهام (المملكة المتحدة): قال إنه عندما يختار، بشكل واضح ودستوري، شعب أحد أقاليم ما وراء البحار التي تديرها حكومته الاستقلال فإنها ستساعده في تحقيق ذلك. |
Sr. Parham (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Reino Unido insta a la delegaciones a votar contra esta moción. | UN | السيد بارهام (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): تحث المملكة المتحدة الوفود بشدة على التصويت معارضين لهذا الاقتراح. |
Sr. Philip John Parham | UN | السيد فيليب جون بارهام |
62. El Sr. Parham (Reino Unido) acoge complacido el informe conjunto sobre la marcha de los trabajos y el destacado relieve que se ha dado a las operaciones de consolidación de la paz en Sierra Leona. | UN | 62 - السيد بارهام (المملكة المتحدة): رحب بالتقرير المرحلي المشترك والاهتمام الكبير بعملية بناء السلام في سيراليون. |
Sr. Philip John Parham | UN | السيد فليب جون بارهام |
Sr. Philip John Parham | UN | السيد فليب جون بارهام |
Embajador Philip Parham (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) | UN | السفير فيليب بارهام (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) |
Sr. Philip John Parham | UN | السيد فيليب جون بارهام |
Sr. Parham (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Reino Unido insta firmemente a las delegaciones a que voten en contra de esta moción. | UN | السيد بارهام (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): إن المملكة المتحدة تدعو الوفود بقوة إلى التصويت معارضة لهذا الاقتراح. |
77. El Sr. Parham (Reino Unido), hablando en ejercicio del derecho de respuesta al representante de España, acoge con beneplácito el continuo progreso del proceso trilateral de diálogo entre su Gobierno y los Gobiernos de España y Gibraltar. | UN | 77 - السيد بارهام (المملكة المتحدة): تحدث ممارساً حق الرد على ممثل إسبانيا، فرحب بالتقدم المستمر لعملية الحوار الثلاثية بين حكومته وحكومتيّ إسبانيا وجبل طارق. |
El Consejo elige por aclamación al Sr. Nicolas de Rivière (Francia) como Presidente y al Excmo. Sr. Philip John Parham (Reino Unido) como Vicepresidente del Consejo. | UN | انتخب المجلس بالتزكية السيد نيكولاس دي ريفيير (فرنسا) رئيسا له وسعادة السيد فيليب جون بارهام (المملكة المتحدة) نائبا لرئيس المجلس. |
Sr. Parham (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Reino Unido se adhiere a la declaración formulada en la sesión anterior en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد بارهام (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد المملكة المتحدة البيان الذي أُدلي به في وقت سابق باسم الاتحاد الأوروبي. |
Sr. Parham (Reino Unido) (habla en inglés): Lo que deseo decir es que respaldo a mi colega, el Representante Permanente de Bélgica, en su oposición a la propuesta de que se aplace el debate sobre esta materia. | UN | السيد بارهام (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): ما أود قوله إنني أؤيد زميلي، الممثل الدائم لبلجيكا، في معارضته لاقتراح تأجيل مناقشة هذا البند. |
Sr. Parham (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Cuando la Asamblea General se reunió el año pasado para debatir la situación en el Afganistán, reconocimos la importancia de avanzar en el proceso de afganización. | UN | السيد بارهام (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): عندما اجتمعت الجمعية العامة في العام الماضي لمناقشة الحالة في أفغانستان، أكدنا على أهمية المضي بعملية الأفغنة قدما. |
Sr. Parham (Reino Unido) (habla en inglés): El Reino Unido ya ha formulado una declaración sobre el informe anual del Consejo de Seguridad (A/65/2) en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad para el mes de noviembre. | UN | السيد بارهام (المملكة المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): أدلت المملكة المتحدة فعلاً ببيان يتعلق بالتقرير السنوي لمجلس الأمن (A/65/2) بوصفها رئيسة لمجلس الأمن في تشرين الثاني/نوفمبر. |
9. El Sr. Parham (Reino Unido) dice que, en principio, su delegación no tiene objeciones a que se incluya el tema en el programa, pero sí tiene inquietudes en relación con el momento en que se efectuó la solicitud. | UN | 9 - السيد بارهام (المملكة المتحدة): قال إن وفده لا يعترض، من حيث المبدأ، على إدراج هذا البند في جدول الأعمال، ولكنه لديه شواغل على توقيت الطلب. |