Los ingenieros calculistas que concibieron esta solución técnica sumamente ingeniosa fueron César Barros y Hartmut Vogel. | UN | والفضل في إيجاد هذا الحل الهندسي المبتكر إلى المهندسين اﻹنشائيين سيزار باروس وهارتموت فوغيل. |
En tres ocasiones Benevides Barros fue presuntamente llevado en coche a un lugar donde lo obligaron a arrodillarse y rezar porque iba a ser ejecutado. | UN | وأدعي أن بنفيدس باروس أخذ في مناسبات ثلاث بالسيارة الى بقعة أُمر فيها بأن يركع ويصلي ﻷنه سيعدم بعد قليل. |
i) Recensión, James Barros y Douglas Johnston. | UN | ' ١ ' مراجعة كتاب جايمس باروس ودوغلاس جوهنستون. |
En los Países Bajos, el Embajador Cristián Pedro Barros Melet y el Sr. Olivier Jean Michel Maes codirigirán esa etapa de la misión. | UN | وفي هولندا، سيتشارك السفير كريستيان بيدرو باروس ميليت مع السيد أوليفييه جان ميشيل مايس في قيادة البعثة. |
Fernando de Souza Barros - Sociedades Brasileira de Fisica | UN | فرناندو دي سوزا باروس - جمعية الفيزياء البرازيلية |
Sr. Alexandre De Barros 32320 35935 S-2950G | UN | السيد ألكسندر دي باروس 32320 35935 S-2950G |
Excmo. Sr. Sebastiao do Rego Barros | UN | صاحب السعادة سباستياو دو ريغو باروس |
Sr. Alexandre De Barros 32320 35935 S-2950G | UN | السيد ألكسندر دي باروس 32320 35935 S-2950G |
Sr. Alexandre De Barros 32320 35935 S-2950G | UN | السيد ألكسندر دي باروس 32320 35935 S-2950G |
Sr. Alexandre De Barros 32320 35935 S-2950G | UN | السيد ألكسندر دي باروس 32320 35935 S-2950G |
Sr. Alexandre De Barros 3-2320 3-5935 S-2950G | UN | السيد ألكسندر دي باروس 3-2320 3-5935 S-2950G |
El Sr. de Barros (Secretario Interino de la Comisión) lee las revisiones introducidas durante la presentación del proyecto de resolución. | UN | 2 - السيد دي باروس (القائم بأعمال أمين اللجنة): قرأ التنقيحات التي أدخلت أثناء عرض مشروع القرار. |
:: Radicado 1537E.D. Fredy Barros y otros - Autodefensas Unidas de Colombia AUC | UN | :: القضية رقم 1537E.D. فريدي باروس وأشخاص مجهولون - هيئة الدفاع الذاتي الموحدة في كولومبيا |
Algunos observadores consideraron significativo el nombramiento del nuevo Ministro de Economía y Hacienda, Rui Duarte Barros, habida cuenta de la preocupación expresada por las instituciones de Bretton Woods en relación con la gestión del presupuesto. | UN | وأشار بعض المراقبين إلى أهمية تعيين وزير المالية والاقتصاد الجديد السيد روي دوارت باروس نظرا لدواعي القلق التي أعربت عنها مؤسسات بريتون وودز بشأن إدارة الميزانية. |
Sr. Cristian Barros*** (Viceministro de Relaciones Exteriores) | UN | السيد كريستيان باروس*** (نائب وزيرة الخارجية) |
Brasil Christiano Sávio Barros Figueirôa | UN | البرازيل كريستيانو سافيو باروس فيغيروا |
Sr. Christiano Sávio Barros Figueirôa | UN | السيد كريستيانو سافيو باروس فيغويروا |
Sr. Christiano Sávio Barros Figueirôa | UN | السيد كريستيانو سافيو باروس فيغويروا |
Sr. Alexandre De Barros 32320 S-2977C | UN | السيد ألكسندر دي باروس 32320 S-2977C |
Sr. Alexandre De Barros 32320 S-2977E | UN | السيد ألكسندر دي باروس 32320 S-2977E |
Me odio a mi mismo por no atraparte antes de que mataras a Nancy Barrows. | Open Subtitles | أنا أكره نفسي لأني لم أقبض عليك قبل أن تتمكن من نانسي باروس |
En la actualidad la organización Paros tiene también en cuenta esta categoría, que también recibe ayuda según su grado de necesidad. | UN | وفي الوقت الحاضر، ترعى منظمة باروس هذه الفئة أيضا التي يتلقى أفرادها المساعدات تبعاً لدرجة احتياجاتهم. |
- Oye, viejo... no creo que en una escuela católica lean a Burroughs. | Open Subtitles | توقف " لا أعتقد انهم سيدرسون " باروس في المدرسة الكاثوليكية |