"بازل حتى" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Basilea hasta
        
    • Basilea hasta el
        
    • de Basilea al
        
    • Técnica hasta el
        
    • Cooperación Técnica hasta
        
    Recordando el Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010, UN إذ يشير إلى الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010،
    Plan estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: movilización de recursos UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تعبئة الموارد
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: informe sobre los progresos realizados UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تقرير عن التقدم المحرز
    Son además particularmente pertinentes el Plan de Aplicación de Johannesburgo y el Plan estratégico de aplicación del Convenio de Basilea hasta el año 2010. Introducción UN ومن الأشياء ذات الارتباط السليم بذلك خطة جوهانسبرج للتنفيذ، والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010.
    Anexo IV Estado de las contribuciones al Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea al 30 de septiembre de 2008 UN المرفق الرابع حالة المساهمات في الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل حتى 30 أيلول/سبتمبر 2008
    Plan estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: Creación de capacidad UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: بناء القدرات
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010 UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: informe de las actividades de proyectos UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تقرير عن أنشطة المشاريع
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: Programa de modalidades de asociación UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: برنامج شراكات اتفاقية بازل
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: informe de las actividades de proyectos UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تقرير عن أنشطة المشروع
    Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: Programa de modalidades de asociación UN تنفيذ مقررات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف: خطة استراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: برنامج الشراكات
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: Programa de modalidades de asociación UN خطة استراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: برنامج شراكات اتفاقية بازل
    Aplicación de las decisiones aprobadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: Plan Estratégico para la Aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010 UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010
    Plan Estratégico para la Aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010 UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010
    A. Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010 UN ألف - الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010
    Plan estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: UN 4 - خطة استراتجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى 2010:
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: UN 4 - خطة استراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى 2010:
    La Conferencia de las Partes aprobó asimismo un " Plan estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea (hasta el 2010) " (decisión VI/1). UN 168 - واعتمد مؤتمر الأطراف " خطة استراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل (حتى عام 2010) " (المقرر د-6/1).
    Estado de las contribuciones al Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea al 30 de septiembre de 2008 UN حالة المساهمات في الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل حتى 30 أيلول/سبتمبر 2008
    16. Decide prorrogar el Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea y el Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica hasta el 31 de diciembre de 2010 y pide al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que prorrogue los dos fondos fiduciarios al bienio 20092010, a reserva de la aprobación del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 16 - يقرر أن يستمر عمل الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية بازل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، ويطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تمديد آجال الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية بازل للفترة 2009 - 2010، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more