Recordando el Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010, | UN | إذ يشير إلى الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010، |
Plan estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: movilización de recursos | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تعبئة الموارد |
Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: informe sobre los progresos realizados | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تقرير عن التقدم المحرز |
Son además particularmente pertinentes el Plan de Aplicación de Johannesburgo y el Plan estratégico de aplicación del Convenio de Basilea hasta el año 2010. Introducción | UN | ومن الأشياء ذات الارتباط السليم بذلك خطة جوهانسبرج للتنفيذ، والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010. |
Anexo IV Estado de las contribuciones al Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea al 30 de septiembre de 2008 | UN | المرفق الرابع حالة المساهمات في الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل حتى 30 أيلول/سبتمبر 2008 |
Plan estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: Creación de capacidad | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: بناء القدرات |
Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010 | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 |
Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: informe de las actividades de proyectos | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تقرير عن أنشطة المشاريع |
Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: Programa de modalidades de asociación | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: برنامج شراكات اتفاقية بازل |
Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: informe de las actividades de proyectos | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تقرير عن أنشطة المشروع |
Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: Programa de modalidades de asociación | UN | تنفيذ مقررات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف: خطة استراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: برنامج الشراكات |
Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: Programa de modalidades de asociación | UN | خطة استراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: برنامج شراكات اتفاقية بازل |
Aplicación de las decisiones aprobadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: Plan Estratégico para la Aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010 | UN | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 |
Plan Estratégico para la Aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010 | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 |
A. Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010 | UN | ألف - الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 |
Plan estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: | UN | 4 - خطة استراتجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى 2010: |
Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: | UN | 4 - خطة استراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى 2010: |
La Conferencia de las Partes aprobó asimismo un " Plan estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea (hasta el 2010) " (decisión VI/1). | UN | 168 - واعتمد مؤتمر الأطراف " خطة استراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل (حتى عام 2010) " (المقرر د-6/1). |
Estado de las contribuciones al Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea al 30 de septiembre de 2008 | UN | حالة المساهمات في الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل حتى 30 أيلول/سبتمبر 2008 |
16. Decide prorrogar el Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea y el Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica hasta el 31 de diciembre de 2010 y pide al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que prorrogue los dos fondos fiduciarios al bienio 20092010, a reserva de la aprobación del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; | UN | 16 - يقرر أن يستمر عمل الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية بازل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، ويطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تمديد آجال الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية بازل للفترة 2009 - 2010، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |