También pidió a la secretaría que publicase el informe del pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones en el sitio del Convenio de Basilea en la Web. | UN | وطلب إيضاً إلى الأمانة أن تضع تقرير الفريق العامل المصغر لما بين الدورات على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت. |
5. Pide también a la secretaría que publique el informe del pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones en el sitio del Convenio de Basilea en la Web; | UN | 5 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تضع تقرير الفريق المصغر العامل فيما بين الدورات على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت. |
4. Pide a la secretaría que incorpore el texto de los acuerdos enmarcados en el artículo 11 en el sitio en la Web del Convenio de Basilea. | UN | 4- يطلب من الأمانة وضع نصوص المادة 11 الاتفاقات على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت. |
3. Pide a la secretaría que archive la información recibida en el sitio web del Convenio de Basilea a medida que se obtenga; | UN | 3 - يطلب إلى الأمانة أن تضع أي معلومات تردها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت أولاً بأول؛ |
La Mesa pidió a la secretaría que le ayudase a transmitir por correo electrónico a las Partes y a otros interesados el documento y que lo publicase en el sitio web del Convenio de Basilea. | UN | وطلب المكتب إلى الأمانة المساعدة في إرسال الوثيقة إلى الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة بالبريد الإلكتروني ووضعها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت. |
Se pueden consultar en la dirección siguiente del sitio web del Convenio de Basilea: www.basel.int/industry/mppiwp/projects.html. | UN | ويمكن الرجوع إليها بموقع اتفاقية بازل على الإنترنت: www.basel.int/industry/mppiwp/projects.html. |
Las observaciones recibidas hasta el 28 de febrero de 2013 se publicarán en el sitio web del Convenio de Basilea | UN | وسوف تُنشر التعليقات الواردة قبل 28 شباط/فبراير 2013 على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل على الإنترنت. |
6. Pide a la Secretaría que publique el proyecto de marco estratégico preparado por el grupo de trabajo entre reuniones en el sitio Web del Convenio de Basilea a más tardar el 27 de febrero de 2009; | UN | 6 - يطلب إلى الأمانة نشر مشروع إطار العمل الاستراتيجي الذي يعده الفريق العامل بين الدورات بوضعه على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت وذلك في موعد غايته 27 شباط/فبراير 2009؛ |
2. Pide a Chile que, teniendo en cuenta las observaciones formuladas con arreglo al párrafo 1 supra, prepare una versión revisada de las directrices técnicas, para su publicación en el sitio web del Convenio de Basilea antes del 31 de octubre de 2010; | UN | 2 - يطلب إلى شيلي إعداد صيغة منقحة للمبادئ التوجيهية التقنية، على أساس التعليقات التي تتلقاها بموجب الفقرة 1 أعلاه، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010؛ |
4. Pide a Chile que, teniendo en cuenta las observaciones formuladas con arreglo al párrafo 3 supra, prepare otra versión revisada de las directrices técnicas, para su publicación en el sitio web del Convenio de Basilea antes del 31 de marzo de 2011; | UN | 4 - يطلب إلى شيلي إعداد صيغة أخرى منقحة للمبادئ التوجيهية التقنية على أساس التعليقات التي تتلقاها بموجب الفقرة 3 أعلاه، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 31 آذار/مارس2011؛ |
6. Pide a la Secretaría que recopile y haga un resumen sintético de los cuadros completados y los publique, así como las evaluaciones preliminares, antes del 15 de junio de 2011, en el sitio web del Convenio de Basilea; | UN | 6 - يطلب إلى الأمانة تجميع وترتيب الجداول المستكملة ونشرها مع التقييمات الأولية على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت قبل 15 حزيران/يونيه 2011؛ |
Sitio web del Convenio de Basilea ECOLEX | UN | ألف - موقع اتفاقية بازل على الإنترنت 34 |
A. Sitio web del Convenio de Basilea | UN | ألف - موقع اتفاقية بازل على الإنترنت |
Sitio web del Convenio de Basilea ECOLEX | UN | ألف - موقع اتفاقية بازل على الإنترنت 36 |
A. Sitio web del Convenio de Basilea | UN | ألف - موقع اتفاقية بازل على الإنترنت |
Los planes de actividades están disponibles en el sitio web del Convenio de Basilea, http://www.basel.int/centers/bussplan/bp2009-2011/index.html | UN | 11 - وتتوفر خطط العمل المذكورة بموقع اتفاقية بازل على الإنترنت على العنوان http://www.basel.int/centers/bussplan/bp2009-2011/index.html. |
El 7 de mayo de 2012, la Secretaría recibió de la consultora la versión revisada del proyecto de directrices técnicas, que posteriormente se publicó en el sitio web del Convenio de Basilea para que el pequeño grupo de trabajo entre reuniones, las Partes y otros interesados formulasen sus observaciones al respecto. | UN | وفي 7 أيار/مايو 2012، تلقت الأمانة، من الشركة الاستشارية، المشروع المنقح للمبادئ التوجيهية التقنية، الذي وضع بعد ذلك على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت للتعليق عليها من قبل الفريق المصغر العامل بين الدورات والأطراف وغير الأطراف من أصحاب المصلحة. |
Pide a la secretaría que publique en el sitio en la web del Convenio de Basilea la labor en curso o planificada sobre las características de peligro para que las Partes y otras entidades puedan ir siguiendo los adelantos realizados, intercambiar opiniones y formular observaciones periódicamente. | UN | 11 - يطلب إلى الأمانة القيام بعرض الأعمال الجارية والمقررة عن الخواص الخطرة على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت حتى يتمكن الأطراف وغيرهم من استعراض التقدم المحرز وتبادل وجهات النظر وتقديم التعقيبات بصفة منتظمة. |