"باستا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pasta
        
    • Basta
        
    • Busta
        
    Es Pasta, queso, salsa... queso, Pasta... o Pasta, salsa, queso... Pasta, queso, salsa. Open Subtitles دائما أنسى، إن كانت باستا ثم جبن، ثم صلصة
    Si quieres Pasta, podemos pedir los macarrones. Open Subtitles إذا أردنا باستا يمكننا أن نحصل على ريغاتوني جديد
    Torta, macarrones con queso, pretzels, Pasta, carne camarones, pescado y, por supuesto, perritos calientes. Open Subtitles كيك , برغر بالجبن , بريتزل لحم باستا جمبري سمك وبالطبع هوت دوغ
    En el curso del día, extremistas musulmanes abrieron fuego en varias ocasiones desde sus posiciones en Bosnia y Herzegovina contra Bajina Basta y Perucac. UN خلال هذا اليوم ، أطلق متطرفون مسلمون النار بشكل متقطع من مواقعهم في البوسنة والهرسك في بايينا باستا وبيروكاك .
    Las fuerzas musulmanas atacaron también el pueblo de Bajina Basta y el puesto de seguridad de Perucac. UN وهاجمت قوات المسلمون أيضا مدينة باجينا باستا ومخفر أمن بيروكاك.
    Una persona resultó herida, y una gran tienda de la localidad y los edificios adyacentes, en el pueblo de Bajina Basta, sufrieron considerables daños. UN وأصيب أحد اﻷشخاص بجراح ولحق بمتجر كبير محلي ومبان متاخمة في مدينة باجينا باستا أضرار بالغة.
    Cada vez que comía un tazón de Pasta, un rebanada de pan o un chorro de salsa de soja, su intestino delgado se dañaba un poco más. Open Subtitles كلما تناولت طبق باستا أو شريحة خبز أو الصويا كانت تتضرر أمعاؤها الدقيقة
    Vale, vale, en cualquier caso puedes tener ajo, Pasta, guisantes congelados y pechuga de pollo. Open Subtitles ساعدني هل لديكِ ثوم و باستا و بازلاء مجمدة و حساء دجاج؟
    Pasta. Pasta. Toda la familia come Pasta. Open Subtitles باستا,باستا كل العائلة تعيش على الباستا
    Estuvimos toda la noche levantados tratando de arreglar una fábrica de Pasta de gravedad cero. Open Subtitles - ,لا شيء- فقط صحينا طوال الليل محاولين اصلاح صانع باستا مقاوم للجاذبية
    Creí que era momento de que probaras lo que es conocido en todo el mundo culinario como "Pasta a la Jonah". ¡Qué dulce! Open Subtitles أنا, آآه, لقد ظننت أنه بسبب الوقت الذي قاسيتيه فسأقدم لكِ الشيء المعروف لدى جميع المطابخ العالمية ب باستا إيلا جوناه
    Probablemente tampoco pidió jamás el especial de Pasta en la cafetería. Open Subtitles و من المحتمل أيضاً أنا لم تطلب من قبل طبق باستا مخصوص فى الكافيتيريا
    Hola, hay más Pasta en la cocina. Open Subtitles متوفر هناك باستا بالمطبخ لا ان جيد لست جائع
    ¿Qué tal si hacemos Pasta y lo escuchamos? Open Subtitles ما رأيكما لو اننا فقط اعددنا باستا واستمعنا لها ؟
    ¿Está bien si te digo de dónde viene la Pasta de cabello de ángel? Open Subtitles هل لا باس اذا اخبرتك من اين اتت "باستا شعر الملائكة "؟
    El mismo día, extremistas musulmanes bombardearon una instalación del ejército de Yugoslavia en la aldea de Podnemic, del municipio de Bajina Basta. UN وفي اليوم نفسه، قصف المتطرفون المسلمون مرفقا تابعا لجيش يوغوسلافيا في قرية بودنيميتش في بلدية باجينا باستا.
    Los disparos estaban dirigidos contra miembros del Ejército de Yugoslavia y del Ministerio del Interior de la República de Serbia estacionados en la aldea de Jagostica, municipio de Bajina Basta. UN واستهدفت النيران أفراد الجيش اليوغوسلافي ووزارة داخلية صربيا المقيمين في قرية جاغوستيكا في بلدية باجينا باستا.
    También patrullas móviles diarias del Sector Bajina Basta han observado indicios de actividades de contrabando en la zona de Panjak. UN كذلك، شاهدت الدوريات المتنقلة اليومية من قطاع بانيا باستا أدلة على أنشطة تهريب في منطقة بانياك.
    Ambos incidentes se notificaron al Departamento de Policía de Bajina Basta. UN وقد أبلغت إدارة الشرطة في بايينا باستا بكلا الحادثتين.
    Luego llegó Basta, su secuaz experto en navajas. Open Subtitles بعدئذٍ , باستا , برفقة خنجره الفعال ذو الضربات الجانبية
    Para cuando finalicemos contigo... vas a estar en el próximo video de Busta Rhymes. Open Subtitles في الوقت الحالي إنتهينا منك سيكون لديك ايقاع باستا مصور على الوزن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more