Sí, excepto la Convención para reducir los casos de apatridia de 1961. | UN | نعم، باستثناء اتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية |
Sí, excepto la Convención para reducir los casos de apatridia, de 1961 | UN | نعم، باستثناء اتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية |
Sí, excepto la Convención sobre el Estatuto de los Apátridas, de 1954 | UN | نعم باستثناء اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية |
Sí, excepto la Convención de 1961 | UN | نعم، باستثناء اتفاقية عام 1961 |
Sí, excepto el Convenio Nº 138 | UN | نعم، باستثناء اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 |
los niños y adolescentes a recibir asistencia 227. Alemania ha ratificado los instrumentos internacionales de las Naciones Unidas y de la OIT enumerados en las directrices, salvo el Convenio Nº 103 de la OIT sobre protección de la maternidad (sin embargo ha ratificado el Convenio Nº 3 de protección de la maternidad). | UN | ٧٢٢- صدقت ألمانيا على الصكوك الدولية لﻷمم المتحدة وكذلك على اتفاقيات منظمة العمل الدولية المذكورة في المبادئ التوجيهية باستثناء اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٣٠١ بشأن حماية اﻷمومة )إلا أنها صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٣ بشأن حماية اﻷمومة(. |
Por otra parte, Malta también es parte en todos los instrumentos jurídicos mundiales para la lucha contra el terrorismo internacional que se encuentran vigentes, con excepción de la Convención sobre la Protección Física de los Materiales Nucleares, de la que Malta espera convertirse en Estado parte en un futuro próximo. | UN | وعلاوة على ذلك فإن مالطة أيضا طرف في كل الصكوك القانونية العالمية ضد الإرهاب الدولي السارية باستثناء اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية التي تأمل مالطة أن تصبح طرفا فيها في المستقبل القريب. |
Sí, excepto la Convención de 1961 | UN | نعم، باستثناء اتفاقية عام 1961 |
Sí, excepto la Convención para reducir los casos de apatridia | UN | نعم باستثناء اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية |
Sí excepto la Convención de 1954 y la Convención de 1961 | UN | نعم، باستثناء اتفاقية 1954 واتفاقية 1961 |
Sí, excepto la Convención de 1961 | UN | نعم، باستثناء اتفاقية عام 1961 |
Sí, excepto la Convención de 1961 | UN | نعم، باستثناء اتفاقية عام 1961 |
Sí, excepto la Convención para la reducción de casos de apatridia de 1961. | UN | نعم باستثناء اتفاقية 1961 المتعلقة بتخفيض حالات انعدام الجنسية |
Sí, excepto la Convención sobre el Estatuto de los Apátridas de 1954 y la Convención para reducir los casos de apatridia de 1961 | UN | نعم، باستثناء اتفاقية عام 1954 بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية |
Sí, excepto la Convención de 1961 | UN | نعم، باستثناء اتفاقية عام 1961 |
Sí, excepto la Convención de 1961 | UN | نعم، باستثناء اتفاقية عام 1961 |
Sí, excepto la Convención de 1961 | UN | نعم، باستثناء اتفاقية عام 1961 |
Sí, excepto la Convención de 1954 sobre el Estatuto de los Apátridas y la Convención de 1961 para reducir los casos de apatridia | UN | نعم، باستثناء اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية |
Sí, excepto la Convención de 1954 | UN | نعم، باستثناء اتفاقية عام 1954 |
Sí, excepto el Convenio de 1961 | UN | نعم، باستثناء اتفاقية عام 1961 |
salvo la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, todas las demás contienen asimismo disposiciones sobre derechos de aduana, impuestos y tasas. | UN | وهي باستثناء اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار تتضمن أيضاً أحكاماً بشأن الرسوم والضرائب والعوائد. |