"باستثناء الموارد المحلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • excluidos los recursos locales
        
    • sin contar los recursos locales
        
    • sin incluir los recursos locales
        
    • sin incluir recursos locales
        
    120 principales países en que se ejecutan programas (excluidos los recursos locales) UN البلدان الـ 120 الأكبر المستفيدة من البرامج (باستثناء الموارد المحلية)
    En torno a la mitad de los gastos relacionados con el desarrollo (excluidos los recursos locales) a nivel de los países se efectuaron en países de ingresos bajos. UN وتم صرف قرابة نصف النفقات المتصلة بالتنمية (باستثناء الموارد المحلية) على الصعيد القطري في البلدان ذات الدخل المنخفض.
    El monto total de las contribuciones de los países en desarrollo (excluidos los recursos locales) ascendió aproximadamente a 725 millones de dólares en 2011 y aumentó en torno al 80% en valores reales entre 2006 y 2011. UN 22 - وبلغ مجموع المساهمات المقدمة من البلدان النامية (باستثناء الموارد المحلية) في عام 2011 نحو 725 مليون دولار وارتفع بقرابة 80 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 2006 و 2011.
    Las contribuciones de los países en desarrollo para actividades operacionales (sin contar los recursos locales) se cifraron en unos 679 millones de dólares en 2009. UN 36 - بلغت المساهمات المقدمة من البلدان النامية إلى الأنشطة التنفيذية (باستثناء الموارد المحلية) حوالي 679 مليون دولار في عام 2009.
    (Gastos relacionados con el desarrollo sin incluir los recursos locales en 2009: 13.600 millones de dólares) UN (النفقات المتصلة بالتنمية باستثناء الموارد المحلية في عام 2009: 13.6 بلايين دولار)
    El monto total de las contribuciones de los países en desarrollo (excluidos los recursos locales) ascendió aproximadamente a 551 millones de dólares en 2010 y aumentó en torno al 47% en valores reales entre 2005 y 2010. UN 22 - وبلغ مجموع المساهمات المقدمة من البلدان النامية (باستثناء الموارد المحلية) نحو 551 مليون دولار في عام 2010 وازداد بنحو 47 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 2005 و 2010.
    El monto total de las contribuciones de los países en desarrollo (excluidos los recursos locales) ascendió aproximadamente a 562 millones de dólares en 2011 y aumentó en torno al 16% en valores nominales en los últimos cinco años. UN 24 - وبلغ مجموع المساهمات المقدمة من البلدان النامية (باستثناء الموارد المحلية) نحو 562 مليون دولار في عام 2011، وهو قد ازداد بنحو 16 في المائة بالقيمة الاسمية خلال السنوات الخمس الماضية.
    10.100 dólares (excluidos los recursos locales) UN 10.1 بلايين دولار (باستثناء الموارد المحلية)
    Valores reales, 1997-2012 (excluidos los recursos locales y el alivio de la deuda) UN بالقيمة الحقيقية، 1997-2012 (باستثناء الموارد المحلية وموارد تخفيف عبء الدين)
    9.400 millones de dólares (excluidos los recursos locales) UN 9.4 بلايين دولار (باستثناء الموارد المحلية)
    10.100 millones de dólares (excluidos los recursos locales) UN 10.1 بلايين دولار (باستثناء الموارد المحلية)
    Porcentaje de financiación básica para actividades relacionadas con el desarrollo procedente de los gobiernos (excluidos los recursos locales) UN النسبة المئوية للحصة الأساسية من التمويل للأنشطة المتصلة بالتنمية من الحكومات (باستثناء الموارد المحلية)
    Gastos de los programas en los países (excluidos los recursos locales) destinados a la realización de actividades operacionales para el desarrollo, 2010, como porcentaje de la AOD total UN العاشر - النفقات البرنامجية (باستثناء الموارد المحلية) التي خصصت على المستوى القطري للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2010، بوصفها حصة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية
    Gastos de los programas (excluidos los recursos locales) en actividades operacionales relacionadas con el desarrollo en los 120 principales países, 2010 (clasificados en función de los gastos en concepto de recursos básicos) UN الثاني والعشرون - النفقات البرنامجية (باستثناء الموارد المحلية) على الأنشطة المتصلة بالتنمية في البلدان المائة والعشرين الأولى، 2010 (مرتبة حسب النفقات الأساسية)
    Las contribuciones de los países en desarrollo para actividades relacionadas con el desarrollo (excluidos los recursos locales) ascendieron aproximadamente a 448 millones de dólares en 2011 y crecieron en torno a un 34% en valores reales entre 2005 y 2011. UN 35 - وبلغت المساهمات المقدَّمة من البلدان النامية للأنشطة المتصلة بالتنمية (باستثناء الموارد المحلية) نحو 448 مليون دولار في عام 2011، لترتفع بذلك بقرابة 34 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 2005 و 2011.
    General En el cuadro 3 figuran algunos de los principales contribuyentes a la 16ª reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento (AIF) y sus contribuciones a actividades relacionadas con el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas en los últimos tres años (excluidos los recursos locales). UN 39 - ويبين الجدول 3 الوارد أدناه بعض المساهمين الرئيسيين في التجديد السادس عشر لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية، كما يبين ما قدموه من مساهمات في الأنشطة المتصلة بالتنمية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة خلال السنوات الثلاث الماضية (باستثناء الموارد المحلية).
    En torno a la mitad de los gastos relacionados con el desarrollo (excluidos los recursos locales) a nivel de los países se efectuaron en países de ingresos bajos en 2010. UN وأنفق قرابة نصف النفقات المتصلة بالتنمية (باستثناء الموارد المحلية) على الصعيد القطري في البلدان ذات الدخل المنخفض في عام 2010.
    Actividades operacionales para el desarrollo (DES+AH, sin contar los recursos locales) UN الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية (باستثناء الموارد المحلية)
    a sin contar los recursos locales aportados por los países en que se ejecutan programas. UN (أ) باستثناء الموارد المحلية من البلدان المستفيدة من البرنامج.
    Las contribuciones de los países en desarrollo (sin contar los recursos locales) destinadas a actividades operacionales para el desarrollo se cifraron en 725 millones de dólares en 2011 y crecieron aproximadamente un 80% en valores reales entre 2006 y 2011. UN وصلت المساهمات (باستثناء الموارد المحلية) المقدمة من البلدان النامية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية إلى 725 مليون دولار في عام 2011، وزادت بنحو 80 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 2006 و 2011.
    Variación real de la financiación para actividades relacionadas con el desarrollo, 2007-2011 (porcentaje de variación en relación con 2007, sin incluir recursos locales) UN الخامس عشر - التغير الحقيقي في تمويل الأنشطة المتصلة بالتنمية، 2007-2011 (النسبة المئوية للتغير بالقياس إلى عام 2007، باستثناء الموارد المحلية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more