Damos igualmente las gracias al Sr. Lynn Pascoe por su brillante exposición informativa. | UN | وعلاوة على ذلك، نشكر السيد لين باسكو على إحاطته الإعلامية الممتازة. |
Asimismo, me gustaría dar las gracias a Lynn Pascoe por su información sobre la situación de la seguridad en la región. | UN | وأود أن أشكر لين باسكو على إحاطته الإعلامية عن الحالة الأمنية في المنطقة. |
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Sr. Pascoe por su exposición informativa. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر السيد باسكو على إحاطته الإعلامية. |
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Sr. Pascoe por su exposición informativa. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر السيد باسكو على إحاطته الإعلامية. |
El Presidente (habla en francés): Agradezco al Sr. Pascoe su exposición informativa. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السيد باسكو على إحاطته الإعلامية. |
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Sr. Pascoe por su exposición informativa. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر السيد باسكو على إحاطته الإعلامية. |
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Sr. Pascoe por su exposición informativa. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السيد باسكو على إحاطته الإعلامية. |
Sr. Pankin (Federación de Rusia) (habla en ruso): Damos las gracias al Sr. Pascoe por su detallada exposición informativa. | UN | السيد بانكين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): نشكر السيد باسكو على إحاطته الإعلامية الشاملة. |
Sr. Wang Min (China) (habla en chino): Deseo dar las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Pascoe, por su exposición informativa. | UN | السيد وانغ (الصين) (تكلم بالصينية): أود أن أشكر وكيل الأمين العام باسكو على إحاطته الإعلامية. |
Sra. DiCarlo (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Doy las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Pascoe, por su exposición informativa. | UN | السيدة ديكارلو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أشكر وكيل الأمين العام باسكو على إحاطته الإعلامية. |
El Presidente (habla en inglés): Una vez más quisiera dar las gracias al Sr. Lynn Pascoe por la exposición informativa que ha ofrecido hoy al Consejo. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أود مرة أخرى أن أشكر السيد لين باسكو على الإحاطة الإعلامية التي قدمها إلى المجلس اليوم. |
Sr. Mashabane (Sudáfrica) (habla en inglés): Ante todo, quisiera dar las gracias al Sr. Pascoe por haber facilitado al Consejo de Seguridad una exposición informativa exhaustiva sobre la situación en Libia. | UN | السيد ماشابين (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): أود في البداية أن أشكر السيد باسكو على تقديمه إحاطة إعلامية شاملة لمجلس الأمن عن الحالة في ليبيا. |
Sr. Hardeep Singh Puri (India) (habla en inglés): Al igual que otros oradores, deseo dar las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Lynn Pascoe, por su exposición informativa. | UN | السيد هارديب سينغ بوري (الهند) (تكلم بالإنكليزية): أود، على غرار الآخرين، أن أشكر وكيل الأمين العام لين باسكو على إحاطته الإعلامية. |
Sr. Berger (Alemania) (habla en inglés): Ante todo, quisiera dar las gracias al Secretario General Adjunto Pascoe por sus exposiciones informativas al Consejo de Seguridad sobre la situación en el Sahel. | UN | السيد بيرغر (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أشكر وكيل الأمين العام باسكو على الإحاطات الإعلامية التي قدمها إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في منطقة الساحل. |
Sr. Cabral (Portugal) (habla en inglés): Para comenzar, permítaseme dar las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Lynn Pascoe, por su exposición informativa y por haber esbozado los principales aspectos del informe de la misión de evaluación (véase S/2012/42). | UN | السيد كابرال (البرتغال) (تكلم بالإنكليزية): أود بدايةً أن أشكر وكيل الأمين العام لين باسكو على إحاطته الإعلامية، وتبيين الجوانب الرئيسية من تقرير بعثة التقييم (انظر S/2012/42). |
Sr. Loulichki (Marruecos) (habla en francés): Para comenzar, quiero dar las gracias al Sr. Lynn Pascoe por su detallada exposición informativa y, como de costumbre, muy clara. | UN | السيد لوليشكي (المغرب) (تكلم بالفرنسية): أود في البداية أن أشكر السيد لين باسكو على إحاطته الإعلامية المفصلة، والشديدة الوضوح كما جرت العادة. |
Sr. Araud (Francia) (habla en francés): Me gustaría dar las gracias al Sr. Lynn Pascoe por su intervención y por el trabajo de evaluación que ha llevado a cabo las Naciones Unidas, en estrecha colaboración con la Unión Africana y apoyándose en las necesidades expresadas por las autoridades de los Estados de la región. | UN | السيد آرو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أشكر السيد لين باسكو على بيانه وتقييمه للعمل الذي قامت به الأمم المتحدة بتعاون وثيق مع الاتحاد الأفريقي وعلى أساس الاحتياجات التي أعربت عنها السلطات في بلدان المنطقة. |
Sr. Osorio (Colombia): En primer lugar, quisiera dar las gracias al Sr. Lynn Pascoe por el informe que nos ha presentado (véase S/2012/42) y al mismo tiempo destacar el trabajo conjunto desarrollado por las Naciones Unidas y la Unión Africana en la conducción de la misión de evaluación y la preparación del informe que se nos ha presentado. | UN | السيد أوسوريو (كولومبيا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أبدأ بشكر السيد لين باسكو على التقرير الذي عرضه (انظر S/2012/42) وأن أنوه، في الوقت نفسه، بالعمل المشترك الذي اضطلعت به الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي من خلال بعثة التقييم وإعداد التقرير المعروض علينا. |
Sr. Tarar (Pakistán) (habla en inglés): Deseo agradecer al Secretario General Adjunto Lynn Pascoe su exposición informativa sobre el informe de la misión de evaluación en la región del Sahel (S/2012/42). | UN | السيد ترار (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر وكيل الأمين العام لين باسكو على إحاطته الإعلامية عن تقرير بعثة التقييم إلى منطقة الساحل (S/2012/42). |