"باسل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Basil
        
    • Bassel
        
    • Basel
        
    • valiente
        
    • Bâzel
        
    • Basilio
        
    • Bassil
        
    Cadete, grado 1, Basil Hamid Sulayman (nombre de la madre: Fatum), 1992, Idlib UN الشرطي المتمرن درجة أولى باسل حامد سليمان والدته فطوم مواليد 1992 إدلب
    El hijo de Magdalena Basil era uno de más de 20 personas a las que fusilaron, ahogaron o presuntamente mataron en esa usurpación de tierra. TED باسل ابن ماجدالينا كان واحداً من أكثر من عشرين شخصاً من الذين قُتِلوا، غُرِقوا أو ماتوا اثناء الإستيلاء على الأراضي.
    Antes del juego podríamos tomar un Basil Haydens añejo. Open Subtitles قبل اللعبة، نحن يمكن أن نتمتع ببعض باسل هايدينس بعمر ثمانية سنوات
    Bassel que sufría discapacidad mental, tan sólo estaba dando un paseo. UN ومن المفجع أن باسل كان مريضاً عقلياً، ولم يكن يفعل أكثر من المشي.
    Al día siguiente, unas 20.000 personas se reunieron en un jardín público en el pueblo, cerca de la oficina de correos, para asistir al funeral de Basel Al Masri, un manifestante que había perdido la vida la noche anterior. UN وفي اليوم التالي تجّمع نحو 000 20 شخص في حديقة عامة في البلدة قُرب مديرية البريد من أجل المشاركة في جنازة باسل المصري، وهو أحد المحتجين الذين قُتلوا في مساء اليوم السابق.
    Y que disfrutes de tu valiente yerno. Un socio ideal para tus malditos hijos. Open Subtitles ستتشرف بنسيب باسل يصلح لينضم لعصبة أبناءك الخونة
    Bienvenidos a la Escuela de Danza Basil Saint Mosley. Open Subtitles مرحباً بكم فى مدرسة باسل سانت موسلى لتعليم الرقص.
    Bienvenidos a la Escuela de Danza Basil Saint Mosley. Open Subtitles مرحباً بكم فى مدرسة باسل سانت موسلى لتعليم الرقص.
    172. Se terminaron las obras de ingeniería civil del proyecto de la instalación frigorífica de Martyr Basil al Assad, en la localidad de Hama, que tiene una capacidad de almacenamiento de 7.000 toneladas. UN 172- وتم إنهاء الأعمال المدنية لمشروع وحدة تبريد الشهيد باسل الأسد بحماة وطاقتها التخزينية 7 آلاف طن.
    Por su parte, el Ministerio de Educación Superior ha publicado hasta el momento tres revistas científicas: la revista sobre ciencias de la ingeniería Basil alAssad, la revista sobre ingeniería agrícola Basil alAssad, y la revista sobre ciencias literarias y lingüísticas Basil alAssad. UN ومن ناحيتها أصدرت وزارة التعليم العالي حتى الآن ثلاث مجلات علمية محكمة هي مجلة باسل الأسد للعلوم الهندسية ومجلة باسل الأسد لعلوم الهندسة الزراعية، ومجلة باسل الأسد لعلوم اللغات وآدابها.
    Asisten igualmente a las reuniones del Comité el Asesor Presidencial, Basil Rajapakse, el Comisionado General de Servicios Esenciales y el Secretario General de la Secretaría para la Coordinación del Proceso de Paz. UN كما يحضر اجتماعاتها المستشار الرئاسي السيد باسل راجاباكسي، والمفوض العام للخدمات الأساسية، والأمين العام لأمانة تنسيق عملية السلام.
    Damasco, Duma, calle Basil al-Asad, junto a la escuela de Al-Hashimiya, 1991 UN دمشق - دوما - شارع باسل الأسد - جانب مدرسة الهاشمية - 1991
    A las 9.00 horas, un grupo terrorista armado hizo una emboscada a un vehículo militar y secuestró al Teniente Coronel Muhammad Ali y al Capitán Basil Sulaiman. UN 78 - الساعة 00/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين لسيارة عسكرية وقامت بخطف المقدم محمد علي والنقيب باسل سليمان مع سيارتهم وأسلحتهم.
    nos comportamos más como Basil Fawlty, quien, recordemos, destruyó su auto para enseñarle una lección cuando no arrancó en la noche de gourmet. TED نتصرف مثل الممثل باسل فولتي والذي نتذكر.. بأنه قام بسحق سيارته ليعلمها درسا لإنها رفضت أن تعمل.. في الليلة التي كان سيتذوق فيها الطعام.
    Basil acaba de despertarse esta mañana. Open Subtitles باسل فقط استيقظت هذا الصباح.
    Bassel Mustafa AlQuoh, de 28 años, paseaba por un espacio abierto en su aldea de Beit Lid, al este de Tulkaram, cuando los soldados del asentamiento israelí cercano de Emav abrieron fuego y lo mataron. UN وفي قرية بيت ليد، شرقي طولكرم، كان باسل مصطفى كوع وعمره 28 عاماً يسير في منطقة مفتوحة من مدينته عندما قام الجنود في مستوطنة إيماف الإسرائيلية القريبة بفتح النار عليه وقتله.
    2. Bassel Mahmoud Abu Shihab UN 2 - باسل محمود أبو شهاب
    11. Bassel Abu Srayes UN 11 - باسل أبو سريّس
    1. Basel Ata Al-Za ' aneen UN 1 - باسل عطا الزعانين
    Führer del Reich y del pueblo alemán, y comandante en jefe de las Fuerzas Armadas, y que estaré preparado, como un valiente soldado, a dar mi vida por este juramento... Open Subtitles زعيـمُ الأمّــةِ والشعـب، القائد الأعلى للقوّات المسلّحة، وأن أستعدّ في أيّ وقت، كجندي باسل
    17. El Sr. Bâzel (Afganistán) dice que su Gobierno está decidido a superar el legado de años de conflicto, y está haciendo todo lo posible por crear las condiciones necesarias para el retorno voluntario, digno y en condiciones de seguridad de los refugiados y los desplazados afganos y por garantizar su reintegración. UN 17 - السيد باسل (أفغانستان): قال إن حكومته عاقدة العزم على التغلب على تركة سنوات من الصراع، وتبذل كل جهد من أجل تهيئة الظروف الضرورية للعودة الطوعية الآمنة والكريمة وإعادة إدماج اللاجئين الأفغان والمشردين داخلياً.
    Basilio me dice que has sido una niña traviesa. Open Subtitles باسل اخبرنى انك بنت شقية
    A las 12.50 horas aproximadamente salió de la cafetería acompañado por el ex Ministro y diputado Bassil Fuleihan. UN وحوالـي الساعة 50/12 غادر المقهـى بصحبة باسل فليحان، الوزير السابق وعضو البرلمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more