"باسم الدول الأفريقية" - Translation from Arabic to Spanish

    • en nombre de los Estados de África
        
    • en nombre de los Estados africanos que
        
    El Gobierno de Angola se adhiere a la declaración formulada por el representante de Benín en nombre de los Estados de África. UN وتؤيد حكومة أنغولا البيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم الدول الأفريقية.
    El representante de Benin presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados de África. UN عرض ممثل بنن مشروع القرار باسم الدول الأفريقية.
    El representante de Liberia presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados de África. UN عرض ممثل ليبريا مشروع القرار باسم الدول الأفريقية.
    Formularon declaraciones los representantes de 3 Partes, 1 de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China y otro en nombre de los Estados de África. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف، من بينها بيان باسم مجموعة ال77 والصين وآخر باسم الدول الأفريقية.
    Kenya suscribe la declaración que ha formulado el representante de Nigeria en nombre de los Estados africanos que son partes en el Estatuto de la Corte. UN وتؤيد كينيا البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الدول الأفريقية الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة.
    Formularon declaraciones los representantes de tres Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros y otro en nombre de los Estados de África. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف، تكلم أحدهم باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، وآخر باسم الدول الأفريقية.
    El representante de Djibouti presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados de África. UN عرض ممثل جيبوتي مشروع القرار باسم الدول الأفريقية.
    Mi delegación se asocia a la declaración formulada por el Representante Permanente de Zambia en nombre de los Estados de África que son partes en la Corte Penal Internacional, y desearía formular algunas observaciones desde una perspectiva nacional. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لزامبيا باسم الدول الأفريقية الأطراف في المحكمة ويود أن يدلي بتعليقات قليلة من منظور وطني.
    Hicieron declaraciones representantes de cinco Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China, otro en nombre de la AOSIS, otro en nombre de los PMA y otro en nombre de los Estados de África. UN وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، بمن فيهم متحدث باسم مجموعة ال77 والصين، وآخر باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وآخر باسم أقل الدول نمواً، وآخر باسم الدول الأفريقية.
    Formularon declaraciones los representantes de tres partes, uno de los cuales habló en nombre del G77 y China, otro en nombre de los PMA y otro en nombre de los Estados de África. UN وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف، تحدث أحدهم باسم مجموعة ال77 والصين، وأحدهم باسم أقل البلدان نمواً، وآخر باسم الدول الأفريقية.
    Formularon declaraciones los representantes de seis Partes, uno de los cuales habló en nombre de la AOSIS, otro en nombre de los PMA y otro en nombre de los Estados de África. UN وأدلى ببيانات ممثلو ستة أطراف، تحدث أحدهم باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وآحدهم باسم أقل البلدان نمواً، وآخر باسم الدول الأفريقية.
    El representante de Nigeria (en nombre de los Estados de África) formula una declaración. UN وأدلى ممثل نيجيريا (باسم الدول الأفريقية) ببيان.
    Formulan declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán (en nombre de los Estados de Asia) y Egipto (en nombre de los Estados de África). UN أدلى ممثلا كل من جمهورية إيران الإسلامية (باسم الدول الآسيوية) ومصر (باسم الدول الأفريقية) ببيان.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de Benin, quien hablará en nombre de los Estados de África. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل بنن، الذي سيتكلم باسم الدول الأفريقية.
    El representante de Botswana (en nombre de los Estados de África) formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/62/L.26/Rev.1. UN وأدلى ممثل بوتسوانا (باسم الدول الأفريقية) ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/62/L.26/Rev.1.
    El representante de Botswana (en nombre de los Estados de África) formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/62/L.39. UN وأدلى ببيان ممثل بوتسوانا (باسم الدول الأفريقية) عرض خلاله مشروع القرار A/62/L.39.
    10. Formularon declaraciones los representantes de la Argentina, Jamaica y Argelia (en nombre de los Estados de África). UN 10- وأدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين، وجامايكا، والجزائر (باسم الدول الأفريقية).
    El representante de la República Unida de Tanzanía (en nombre de los Estados de África) formula una declaración, en explicación de voto antes de la votación. UN أدلى ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة (باسم الدول الأفريقية) ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    Un participante en la reunión expresó, en nombre de los Estados de África, la necesidad de un marco para el fomento de la capacidad que orientase el suministro de fondos y equipos tecnológicos y la transferencia de conocimientos, para lograr una capacidad sostenida respecto de algunas acciones concretas de mitigación y adaptación. UN وتحدث أحد المشاركين في الاجتماع باسم الدول الأفريقية فأعرب عن الحاجة إلى إطار لبناء القدرات من أجل توجيه توفير التمويل والمعدات التكنولوجية ونقل المعارف لبناء قدرات مستدامة فيما يتعلق بإجراءات محددة في مجال التكيف والتخفيف.
    El Excmo. Sr. Henri Djombo, Ministro de Economía Forestal y Desarrollo Sostenible de la República del Congo (en nombre de los Estados de África), formula una declaración. UN وأدلى ببيان معالي السيد هنري دجومبو، وزير اقتصاد الغابات والتنمية المستدامة في جمهورية الكونغو (باسم الدول الأفريقية).
    Botswana hace suya la declaración formulada en la 39ª sesión por el representante de Zambia en nombre de los Estados africanos que son partes. UN وبوتسوانا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل زامبيا باسم الدول الأفريقية الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more