"باسم فريق ريو" - Translation from Arabic to Spanish

    • en nombre del Grupo de Río
        
    Formula una declaración el representante de Chile, en nombre del Grupo de Río. UN وأدلى ممثل شيلي ببيان باسم فريق ريو.
    El Sr. GARCÍA GONZÁLEZ (El Salvador) dice que la delegación de su país se asocia a las declaraciones formuladas en una sesión anterior en nombre del Grupo de Río. UN ٦٣ - السيد غارسيا غونزالس )السلفادور(: قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي قدم في جلسة سابقة باسم فريق ريو.
    El representante de Colombia, en nombre del Grupo de Río, formula una declaración en relación con el tema 73 k) del programa. UN وأدلى ممثل كولومبيا ببيان فيما يتعلق بالبند 73 (ك) من جدول الأعمال، باسم فريق ريو.
    Intervienen los representantes de Nigeria (en nombre del Grupo de los 77 y China), Egipto, la India, Etiopía, el Pakistán, Colombia (en nombre del Grupo de Río) y Nepal. UN أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ومصر والهند وإثيوبيا وباكستان وكولومبيا (باسم فريق ريو) ونيبال.
    Formulan declaraciones los representantes de Cuba (en nombre del Grupo de los 77 y China), Costa Rica (en nombre del Grupo de Río) y la República Árabe Siria. UN أدلى ببيانات ممثلو كوبا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وكوستاريكا (باسم فريق ريو) والجمهورية العربية السورية.
    El Sr. Herrera (México) se suma a la declaración formulada por la delegación del Perú en nombre del Grupo de Río. UN 9 - السيد هيريرا (المكسيك): قال إن وفده يرغب في تأييد البيان الذي قدمه وفد بيرو، متحدثاً باسم فريق ريو.
    Sr. de Rojas (Venezuela): Venezuela suscribe las declaraciones hechas por Bolivia, en nombre del Grupo de Río, y por la delegación de Costa Rica, en nombre del Grupo de los 77 y China, sobre este tema. UN السيد دي روخاس )فنـــزويلا( )ترجمــة شفــوية عن الاسبانية(: تؤيد فنزويلا البيانين اللذين أدلى بهما وفد بوليفيا باسم فريق ريو ووفد كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    El Sr. Pimentel (República Dominicana) se suma a las declaraciones formuladas por las representantes de Marruecos, en nombre del Grupo de los 77 y China, y el Perú, en nombre del Grupo de Río. UN 10 - السيد بيمنتل (الجمهورية الدومينيكية): قال إن وفده يرغب في تأييد بياني المغرب، الذي تحدث باسم مجموعة الـ 77، وبيرو التي تحدثت باسم فريق ريو.
    El Sr. Pulido León (Venezuela) se suma a las declaraciones formuladas por las representantes de Marruecos, en nombre del Grupo de los 77 y China, y el Perú, en nombre del Grupo de Río. UN 11 - السيد بوليدو ليون (فنزويلا): قال إن وفده يؤيد بياني ممثلة المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثلة بيرو باسم فريق ريو.
    El Sr. Hønningstad (Noruega) hace suyas las declaraciones formuladas por los representantes de Marruecos, en nombre del Grupo de los 77 y China, el Perú, en nombre del Grupo de Río, México, la República Dominicana y Venezuela. UN 18 - السيد هونينغستاد (النرويج): قال إن وفده يرغب في تأييد بيانات ممثلة المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثلة بيرو باسم فريق ريو وممثلي المكسيك والجمهورية الدومينيكية وفنزويلا.
    La Sra. Goicoechea (Cuba) se suma a las declaraciones formuladas por las representantes de Marruecos, en nombre del Grupo de los 77 y China, y el Perú, en nombre del Grupo de Río. UN 21 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إن وفدها يرغب في تأييد بيانات ممثلة المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثلة بيرو باسم فريق ريو.
    El representante del Uruguay, hablando en nombre de los Estados miembros del MERCOSUR y de sus Estados asociados (Bolivia y Chile), dijo que esos Estados deseaban asociarse a la declaración hecha en nombre del Grupo de Río. UN وقال ممثل أوروغواي، متحدثا باسم الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدولتين المنتسبتين إليها (وهما بوليفيا وشيلي)، إن هذه الدول تؤيد البيان الصادر باسم فريق ريو.
    La Sra. Lock (Sudáfrica) dice que su delegación desea sumarse a las declaraciones formuladas por los representantes de la Argentina y las Bahamas en nombre del Grupo de Río y la CARICOM, respectivamente, y por el representante del Brasil. UN 18 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): قالت إن وفد بلدها يؤيد البيانات التي أدلى بها ممثلا الأرجنتين وجزر البهاما باسم فريق ريو والجماعة الكاريبية على التوالي، وممثل البرازيل.
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China), la República Dominicana (en nombre del Grupo de Río), la República Bolivariana de Venezuela, la India y Nicaragua. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والجمهورية الدومينيكية (باسم فريق ريو) وجمهورية فنـزويلا البوليفارية والهند ونيكاراغوا.
    El Sr. Ruiz Massieu (México), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que el plan maestro de mejoras de infraestructura constituye la obra de renovación más importante de la historia de las Naciones Unidas. UN 62 - السيد رويز ماسيو (المكسيك): تكلم باسم فريق ريو قائلاً إن المخطط العام لتجديد مباني المقر يشكل أهم مشروع للتجديد في تاريخ الأمم المتحدة.
    Formulan declaraciones los representantes de Dinamarca (en nombre de los países nórdicos), México (en nombre del Grupo de Río), Austria, Belarús, China, Alemania, El Salvador, la República Checa, Rumania, Francia, Sudáfrica y Singapur. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الدانمرك (باسم البلدان الشمال) والمكسيك (باسم فريق ريو) والنمسا وبيلاروس والصين وألمانيا والسلفادور والجمهورية التشيكية ورومانيا وفرنسا وجنوب أفريقيا وسنغافورة.
    El Sr. Errázuriz (Chile), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que el Grupo renueva su compromiso de cooperación con la reconstrucción integral de Haití tras el terremoto ocurrido en enero de 2010. UN 10 - السيد إرّاسوريس (شيلي) قال متحدثا باسم فريق ريو إنه يود أن يؤكد التزام الفريق بإعادة إعمار هايتي بالكامل في أعقاب زلزال كانون الثاني/يناير 2010.
    Formulan declaraciones los representantes de Dinamarca (en nombre de los países nórdicos), Chile (en nombre del Grupo de Río), El Salvador, Austria, México, Eslovaquia y Alemania. UN وأدلى ببيانات ممثلو الدانمرك (باسم بلدان الشمال الأوروبي) وشيلي (باسم فريق ريو) والسلفادور والنمسا والمكسيك وسلوفاكيا وألمانيا.
    Formulan declaraciones los representantes de Dinamarca (en nombre de los países nórdicos), Chile (en nombre del Grupo de Río), la Unión Europea (en nombre también de sus Estados miembros), Suiza, Colombia, El Salvador, Italia, México, el Japón y la República Checa. UN وأدلى ببيانات ممثلو الدانمرك (باسم بلدان الشمال الأوروبي) وشيلي (باسم فريق ريو) والاتحاد الأوروبي (باسم دوله الأعضاء أيضا) وسويسرا وكولومبيا والسلفادور وإيطاليا والمكسيك واليابان والجمهورية التشيكية.
    Formulan declaraciones los representantes de Filipinas (en nombre de los Estados de Asia), Dinamarca (en nombre de los Estados de Europa Occidental y otros Estados), el Ecuador (en nombre de los Estados de América Latina y el Caribe), Chile (en nombre del Grupo de Río), Namibia (en nombre de los Estados de África), Egipto (en nombre de los Estados Árabes) y la República Árabe Siria. UN أدلى ببيانات ممثلو الفلبين (باسم الدول الآسيوية) والدانمرك (باسم الدول الأوروبية ودول أخرى) وإكوادور (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) وشيلي (باسم فريق ريو) وناميبيا (باسم الدول الأفريقية) ومصر (باسم الدول العربية) والجمهورية العربية السورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more