"باسم مجموعات" - Translation from Arabic to Spanish

    • en nombre de grupos
        
    • en nombre de los grupos
        
    • límite de
        
    • en nombre de sendos grupos
        
    • en nombre de sus respectivos grupos
        
    • en nombre de un grupo
        
    • nombre de distintos grupos
        
    • on behalf of groups
        
    Se dará prioridad a las declaraciones hechas en nombre de grupos de Partes. UN وستُعطى الأولوية للبيانات المدلى بها باسم مجموعات الأطراف.
    En la sesión plenaria formularon declaraciones un primer ministro, dos ministros, seis viceministros y muchos funcionarios de alto nivel de 67 gobiernos, incluidos siete representantes que hablaron en nombre de grupos de países. UN وأدلى ببيانات رئيس وزراء ووزيران وستة نواب وزراء وعدد من المسؤولين الرفيعي المستوى من 67 حكومة في الجلسة العامة، من بينهم سبعة ممثلين تكلموا باسم مجموعات من البلدان.
    Hicieron uso de la palabra unas 37 delegaciones, algunas de las cuales hablaron en nombre de grupos regionales y subregionales. UN وأخذ الكلمة 37 وفداً، تحدث بعضها باسم مجموعات إقليمية ودون إقليمية.
    El Presidente invitará a que se formulen declaraciones en nombre de los grupos de Partes. UN وسيدعو الرئيس إلى إلقاء بيانات باسم مجموعات الأطراف.
    La Presidenta invitará a que se formulen declaraciones en nombre de los grupos de Partes. UN وسيطلب الرئيس أن يُدلى ببيانات باسم مجموعات الدول الأطراف.
    Se recuerda a las delegaciones que, durante el debate general, de conformidad con la práctica de los últimos períodos de sesiones de la Segunda Comisión, las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 10 minutos y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 15 minutos. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة التي اتبعتها اللجنة الثانية في الماضي، ينبغي أن تتقيد الوفود أثناء المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم مجموعات بلدان.
    Diez Partes formularon declaraciones en nombre de grupos de negociación y de otros grupos. UN وأدلت عشرة أطراف ببيانات باسم مجموعات مكلفة بالتفاوض ومجموعات أخرى.
    Tras la exposición del Secretario General Adjunto, varios Estados miembros formularon declaraciones en nombre de grupos regionales. UN وبعد عرض نائب الأمين العام، أدلت عدة دول أعضاء ببيانات باسم مجموعات إقليمية.
    Durante la sesión plenaria de apertura, el Presidente invitará a los representantes a hacer declaraciones breves en nombre de grupos de Partes. UN وسيدعو الرئيس المندوبين إلى الإدلاء ببيانات موجزة باسم مجموعات الأطراف خلال الجلسة العامة الافتتاحية.
    Durante la sesión plenaria de apertura, el Presidente invitará a los representantes a hacer declaraciones breves en nombre de grupos de Partes. UN وسيدعو الرئيس الممثلين إلى الإدلاء ببيانات موجزة باسم مجموعات الأطراف خلال الجلسة العامة الافتتاحية.
    Tras la exposición del Secretario General Adjunto, varios Estados miembros formularon declaraciones en nombre de grupos regionales. UN وبعد عرض نائب الأمين العام، أدلت عدة دول أعضاء ببيانات باسم مجموعات إقليمية.
    En las sesiones plenarias formularon declaraciones funcionarios en representación de 40 países, entre ellos seis representantes que hablaron en nombre de grupos de países. UN وأدلى مسؤولون من 40 حكومة ببيانات أمام الجلسة العامة، من ضمنهم ستة ممثلين تحدثوا باسم مجموعات من البلدان.
    No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de grupos de Partes. UN وليس مقرراً أن يُدلى ببيانات، باستثناء تلك التي سيدلى بها باسم مجموعات الأطراف.
    Tampoco en este caso estarían previstas declaraciones, salvo en nombre de grupos de Partes. UN وليس من المفترض أيضاً أن يدلى ببيانات، باستثناء تلك التي سيدلى بها باسم مجموعات الأطراف.
    La Presidenta invitará a que se formulen declaraciones, empezando por las declaraciones en nombre de los grupos de Partes. UN وستدعو الرئيسة المندوبين إلى الإدلاء ببيانات، بدءاً بالبيانات التي يُدلى بها باسم مجموعات الأطراف.
    El Presidente invitará a que se formulen declaraciones en nombre de los grupos de Partes. UN وسيدعو الرئيس المندوبين إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف.
    Se recuerda a las delegaciones que, durante el debate general, de conformidad con la práctica de los últimos períodos de sesiones de la Segunda Comisión, las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 10 minutos y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 15 minutos. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة التي اتبعتها اللجنة الثانية في الماضي، ينبغي أن تتقيد الوفود أثناء المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم مجموعات بلدان.
    Se recuerda a las delegaciones que, durante el debate general, de conformidad con la práctica de los últimos períodos de sesiones de la Segunda Comisión, las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 10 minutos y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 15 minutos. UN ونود تذكير الوفود بأنه، وفقا للممارسة التي اتبعتها اللجنة الثانية في الماضي، ينبغي أن تتقيد الوفود أثناء المناقشة العامة بحد زمني مدته 10 دقائق إذا كانت تتحدث باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتحدث باسم مجموعات بلدان.
    139. Muchos representantes, entre ellos dos que hablaron en nombre de sendos grupos de países, celebraron el uso de seminarios web para la capacitación. UN 140- وأعرب كثير من الممثلين، بمن فيهم من تكلموا باسم مجموعات من البلدان، عن الترحيب باستخدام الإنترنت لأغراض التدريب.
    Varios representantes, que hablaron en nombre de sus respectivos grupos de países, presentaron documentos de sesión en los que figuraban propuestas de proyecto de texto de los artículos 15 y 16. UN وقدم العديد من الممثلين الذين تحدثوا باسم مجموعات من البلدان، أوراق اجتماع تضمنت مقترحات لمشروع نص المادتين 15 و16.
    La PRESIDENTA propone limitar a siete minutos la duración de las declaraciones individuales y las de la Secretaría y a 15 minutos la duración de las declaraciones formuladas en nombre de un grupo de delegaciones o por una delegación individual que interviene en relación con varios temas del programa. UN ٢٣ - الرئيسة: اقترحت ألا تتجاوز البيانات الفردية سبع دقائق وكذلك بيانات اﻷمانة العامة، وألا تتجاوز البيانات التي يتم اﻹدلاء بها باسم مجموعات الدول أو من قبل وفد واحد يتكلم في عدة بنود ١٥ دقيقة. ٢٤ - وقد تقرر ذلك.
    En la tercera reunión temática, celebrada el 19 de junio, intervinieron 10 delegaciones, algunas, una vez más, en nombre de distintos grupos. UN 33 - في الجلسة المواضيعية الثالثة، المعقودة في 19 حزيران/يونيه، قُدمت مداخلات من عشرة وفود، وأيضا تحدث بعضها باسم مجموعات متنوعة.
    A number of representatives, including several speaking on behalf of groups of countries, made general statements on the issues to be discussed during the meeting. UN 19 - أدلى عدد من الممثلين ببيانات عامة، وكان من بينهم عدة ممثلين تكلموا باسم مجموعات من البلدان. وتناولت البيانات المسائل التي ستُناقش خلال الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more