"باسم مجموعة البلدان" - Translation from Arabic to Spanish

    • en nombre del Grupo de países
        
    • en nombre del Grupo de los Países
        
    • en nombre del Grupo de los Estados
        
    • en nombre de los países
        
    • nombre del Grupo de los Países en
        
    Asimismo, deseo adherir la posición de mi país a la declaración presentada por la delegación del Perú en nombre del Grupo de países que conformamos el Grupo de Río. UN وأود أيضاً أن أعرب عن تأييد بلدي للبيان الذي أدلى به وفد بيرو باسم مجموعة البلدان الأعضاء في مجموعة ريو.
    Mi delegación se suma a las declaraciones formuladas anteriormente por el jefe de la delegación de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China y por el jefe de la delegación de Malí en nombre del Grupo de países en Desarrollo sin Litoral. UN ويؤيد وفد بلادي البيانين اللذين أدلى بهما في وقت سابق رئيس وفد أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين ورئيس وفد مالي باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    Mi delegación se adhiere a la declaración formulada por el Representante Permanente de Jamaica en nombre del Grupo de países patrocinadores del proyecto de resolución A/61/L.69/Rev.1. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم مجموعة البلدان مقدمة مشروع القرار A/61/L.69/Rev.1.
    República Democrática Popular Lao (en nombre del Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral) UN جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية)
    República Democrática Popular Lao (en nombre del Grupo de los Países en desarrollo sin litorial) UN جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية)
    Esa posición recibió el apoyo del Senegal (en nombre del Grupo de los Estados de África) y de Cuba. UN وأيّدت السنغال (باسم مجموعة البلدان الأفريقية) وكوبا هذا الموقف.
    Formulan declaraciones los representantes del Japón y la República Democrática Popular Lao (en nombre del Grupo de países en desarrollo sin litoral). UN وأدلى ممثلا اليابان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية)، ببيانين.
    Deseamos adherirnos a la declaración que formuló mi colega del grupo de los pequeños Estados insulares en desarrollo, el Representante Permanente de Jamaica, Embajador Raymond Wolfe, quien habló en nombre del Grupo de países patrocinadores del proyecto de resolución A/61/L.69/Rev.1. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به زميلي في مجموعة الدول الجزرية الصغيرة النامية، السفير ريموند وولف، الممثل الدائم لجامايكا، الذي كان يتكلم باسم مجموعة البلدان مقدمة مشروع القرار A/61/L.69/Rev.1.
    El representante del Paraguay, hablando en nombre del Grupo de países en desarrollo sin litoral, destacó la necesidad de que los países menos adelantados centraran la atención en el desarrollo socioeconómico para la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 34 - وتكلم ممثل باراغواي باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية فأكد ضرورة أن تركّز أقل البلدان نموا على التنمية الاجتماعية والاقتصادية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El Sr. ERDENEBILEG (Mongolia), hablando en nombre del Grupo de países en desarrollo sin litoral en relación con la sección 11A, dice que los Estados sin litoral se enfrentan a tremendos obstáculos y dificultades en sus esfuerzos por alcanzar sus metas de desarrollo. UN ١٧ - السيد إردنبيليغ )منغوليا(: تكلم باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية بشأن الباب ١١ ألف فقال إن الدول غير الساحلية تواجه عقبات ومشاق كبيرة في جهودها المبذولة من أجل تحقيق أهدافها اﻹنمائية.
    La Sra. MONTAÑO-DURÁN (Bolivia) dice que su delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Mongolia en nombre del Grupo de países en desarrollo sin litoral en relación con la sección 11A. UN ١٩ - السيدة مونتانيو دوران )بوليفيا(: قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل منغوليا باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية فيما يتعلق بالباب ١١ ألف.
    Después de que se aprobara el proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes del Japón y la República Democrática Popular Lao (en nombre del Grupo de países en Desarrollo sin Litoral) (véase A/C.2/57/SR.38). UN 5 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا اليابان وجمهورية لاو الديمقراطية (باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية) ببيانين (انظر A/C.2/57/SR.38).
    Sr. Kittikhoun (República Democrática Popular Lao) (habla en inglés): Es un placer para mí intervenir en nombre del Grupo de países en Desarrollo sin Litoral. UN السيد كيتيخون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) (تكلم بالانكليزية): يسعدني أن أتكلم هنا اليوم باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    Pasando al tema de los preparativos de la Reunión Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito, el orador dice que su delegación hace suya la declaración del representante de la República Democrática Popular Lao en nombre del Grupo de países en desarrollo sin litoral. UN 38 - وانتقل إلى موضوع الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر فقال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    El Sr. Kittikhoun (República Democrática Popular Lao), hablando en nombre del Grupo de países en desarrollo sin litoral, se asocia a la declaración formulada por Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 34 - السيد كيتيكون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية): تكلم باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية، فقال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Por ello, en nombre del Grupo de los Países menos adelantados, invito a todas las partes interesadas en la ejecución del Programa de Acción de Bruselas a que redoblen sus esfuerzos y a que cada uno, a su manera, aporte su contribución para garantizar a todos los seres humanos una vida en condiciones de dignidad y prosperidad, liberada para siempre del hambre y del espectro de la pobreza extrema. UN لذلك أود باسم مجموعة البلدان الأقل نموا أن أهيب بكل الأطراف المعنية بتنفيذ برنامج عمل بروكسل أن تضاعف جهودها وأن تساهم، كل منها قدر استطاعته، في كفالة أن يتمكن كل إنسان من أن يحيا حياة كرامة ورخاء، متحررا من الجوع والفقر المدقع.
    República Democrática Popular Lao (en nombre del Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral) UN جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية)
    República Democrática Popular Lao (en nombre del Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral) UN جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية)
    Una vez aprobado el proyecto de resolución, el representante de Zambia formuló una declaración en nombre del Grupo de los Países en Desarrollo Sin Litoral (véase A/C.2/69/SR.38). UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل زامبيا ببيان باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية (انظر A/C.2/69/SR.38).
    10. El Senegal, en nombre del Grupo de los Estados de África, señaló que los países en desarrollo habían utilizado el marco de negociaciones internacionales a fin de promover el derecho al desarrollo y situar el desarrollo en el centro de todas las iniciativas de la comunidad internacional. UN 10- تحدثت السنغال باسم مجموعة البلدان الأفريقية فأشارت إلى أن الدول النامية قد استخدمت إطار المفاوضات الدولية لتعزيز الحق في التنمية ولوضع التنمية في صميم جميع جهود المجتمع الدولي.
    Un representante, que habló en nombre de los países árabes, destacó que el futuro instrumento sobre el mercurio debía definirse con claridad y centrarse en la protección de la salud humana y el medio ambiente de las liberaciones de mercurio. UN 29 - وتحدث أحد الممثلين باسم مجموعة البلدان العربية، فشدد على ضرورة أن يكون الصك المقبل بشأن الزئبق واضح المعالم، وأن يركز على حماية صحة الإنسان والبيئة من إطلاقات الزئبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more