"باسم مقدمي المشروع المدرجة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en nombre de los patrocinadores que
        
    El representante de Chile presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل شيلي مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Filipinas presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento y también de Venezuela. UN عرض ممثل الفلبين مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة بالإضافة إلى فنـزويلا.
    El representante del Japón presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento y de Filipinas. UN قدم ممثل اليابان مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة والفلبين.
    El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como en el de China, Djibouti y Mauritania. UN عرض ممثل مصر مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في القائمة فضلا عن جيبوتي والصين وموريتانيا.
    El representante de Angola presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento y también de Andorra, Argelia, Egipto y Zambia. UN عرض ممثل أنغولا مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن أندورا والجزائر وزامبيا ومصر.
    El representante de Etiopía presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل إثيوبيا مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل مصر مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Dinamarca presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل الدانمرك مشروع القرار، باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de los Estados Unidos presenta el proyecto de resolución A/C.2/58/L.19 en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento. UN وقدم ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار A/C.2/58/L.19 باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Suiza presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento, así como de Austria, el Canadá, Croacia, el Ecuador, Etiopía, Guatemala, Kazajstán, Kirguistán, Sudáfrica y Tayikistán. UN قدم ممثل سويسرا مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة بالإضافة إلى النمسا، وكندا، وكرواتيا، وإكوادور، وإثيوبيا، وغواتيمالا، وكازاخستان، وقيرغيزستان، وجنوب أفريقيا وطاجيكستان.
    El representante de la Argentina presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como en el de Croacia, Mónaco, Noruega, la República de Moldova y Rumania. UN عرض ممثل الأرجنتين مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن جمهورية مولدوفا ورومانيا وكرواتيا وموناكو والنرويج.
    El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como en el de Antigua y Barbuda, Azerbaiyán, el Brasil, China, la Federación de Rusia, el Paraguay y la República Islámica del Irán,. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن الاتحاد الروسي وأذربيجان وأنتيغوا وبربودا وجمهورية إيران الإسلامية وباراغواي والبرازيل والصين.
    El representante de México presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como en el de Azerbaiyán, El Salvador, Indonesia, Nicaragua, el Paraguay, el Perú, el Senegal y el Uruguay. UN عرض ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في القائمة فضلا عن أذربيجان والسلفادور وإندونيسيا ونيكاراغوا وباراغواي وبيرو والسنغال وأوروغواي.
    El representante de México presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como en el de la Argentina, el Brasil, Colombia, el Ecuador, Filipinas, Guatemala, Malí, el Paraguay, el Senegal, Túnez y el Uruguay. UN عرض ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة اسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن الأرجنتين وإكوادور وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وتونس والسنغال وغواتيمالا والفلبين وكولومبيا ومالي.
    El representante de Serbia y Montenegro presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento y también de Bulgaria, la ex República Yugoslava de Macedonia y Rumania. UN عرض ممثل صربيا والجبل الأسود مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن بلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا.
    El representante del Japón presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento e informa a la Comisión de que Argelia se retira como patrocinador del proyecto de resolución. UN عرض ممثل اليابان مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة وأبلغ اللجنة أن الجزائر انسحبت من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    El representante del Senegal presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, y también en nombre de Bélgica, Benin, Cabo Verde, Chile, Dinamarca, Eslovenia, España, Finlandia, Hungría, Irlanda, Italia, Malí, los Países Bajos, Polonia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Suecia y Venezuela. UN عرض ممثل السنغال مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة بالإضافة إلى بلجيكا، وبنن، والرأس الأخضر، وشيلي، والدانمرك، وفنلندا، وهنغاريا، وأيرلندا، وإيطاليا، ومالي، وهولندا، وبولندا، وسلوفينيا، وإسبانيا، والسويد، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وفنـزويلا.
    El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como en el de Angola, Burundi, Cabo Verde, China, Eritrea, Etiopía, la Jamahiriya Árabe Libia, Malí, el Pakistán, la República Democrática Popular Lao y el Sudán. UN وعرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن إثيوبيا وإريتريا وأنغولا وباكستان وبوروندي والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والرأس الأخضر والسودان والصين ومالي.
    El representante de los Estados Unidos presenta y enmienda oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como en el de Andorra, Australia, Bulgaria, Croacia, Chipre, España, Hungría, Islandia, las Islas Marshall, Malta, Suiza y Turquía. UN عرض ممثل الولايات المتحدة وصحح شفويا مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن إسبانيا وأستراليا وأندورا وأيسلندا وبلغاريا وتركيا وجزر مارشال وسويسرا وقبرص وكرواتيا ومالطة وهنغاريا.
    El representante de Noruega presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como en el de Armenia, Bélgica, Bosnia y Herzegovina, el Brasil, Bulgaria, Italia, Madagascar, Nigeria, la República de Moldova y la República Dominicana. UN عرض ممثل النرويج مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن أرمينيا وبلجيكا والبوسنة والهرسك والبرازيل وبلغاريا والجمهورية الدومينيكة وإيطاليا ومدغشقر ونيجيريا وجمهورية ملدوفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more