"باسم منظمات غير حكومية" - Translation from Arabic to Spanish

    • en nombre de organizaciones no gubernamentales
        
    • en nombre de las ONG
        
    • en nombre de las organizaciones no gubernamentales
        
    Las 43 restantes han sido presentadas por diversas misiones permanentes en nombre de organizaciones no gubernamentales. UN والطلبات الباقية التي يبلغ عددها 43 طلبا قدمتها بعثات دائمة شتى باسم منظمات غير حكومية.
    Hicieron uso de la palabra 17 representantes, uno en nombre de la Unión Europea, uno en nombre del Fondo de Población de las Naciones Unidas y tres en nombre de organizaciones no gubernamentales. UN وأدلى سبعة عشر وفدا ببيانات، منها بيان باسم الاتحاد الأوروبي، وبيان باسم صندوق الأمم المتحدة للسكان، وثلاثة بيانات باسم منظمات غير حكومية.
    Además, se formularon declaraciones en nombre de organizaciones no gubernamentales (ONG) empresariales e industriales, ONG dedicadas al medio ambiente, administraciones locales y autoridades municipales y ONG dedicadas a cuestiones de género y de la mujer. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُدلي ببيانات باسم منظمات غير حكومية تمثل قطاعي الأعمال والصناعة، ومنظمات غير حكومية بيئية، ومنظمات غير حكومية تمثل سلطات الحكومات المحلية والبلديات وأخرى نسائية وتعنى بالقضايا الجنسانية.
    Un 41,5% de mujeres hicieron uso de la palabra en nombre de las ONG. UN أما النساء اللاتي خاطبن اللجنة باسم منظمات غير حكومية فكانت نسبتهن 41.5 في المائة.
    También se hicieron declaraciones en nombre de las organizaciones no gubernamentales (ONG) empresariales e industriales, las organizaciones de los pueblos indígenas, las ONG dedicadas a la mujer y a las cuestiones de género, las ONG de jóvenes y las ONG dedicadas al medio ambiente. UN وأُدلي أيضاً ببيانات باسم منظمات غير حكومية تمثل قطاع الأعمال والصناعة، ومنظمات تمثل الشعوب الأصلية، وأخرى تمثل النساء وتعنى بالقضايا الجنسانية، ومنظمات غير حكومية تعنى بالشباب.
    Los representantes de las misiones deben tener presente que, por muy noble que sea la finalidad, en especial al patrocinar actividades en nombre de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas, no deberán tener lugar manifestaciones de fondo como la aprobación de resoluciones, la celebración de elecciones, la entrega de premios, la recaudación de fondos ni la celebración de ceremonias de cualquier tipo. UN ولدى رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة، على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كانت جدارة الغرض من هذه المناسبة، القيام بأي عمل جوهري مثل اتخاذ القرارات، وإجراء الانتخابات، وتقديم الجوائز وجمع الأموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    Los representantes de las misiones deben tener presente que, por muy noble que sea la finalidad, en especial al patrocinar actividades en nombre de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas, no deberán tener lugar manifestaciones de fondo como la aprobación de resoluciones, la celebración de elecciones, la entrega de premios, la recaudación de fondos ni la celebración de ceremonias de cualquier tipo. UN ولدى رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة، على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كانت جدارة الغرض من هذه المناسبة، القيام بأي عمل جوهري مثل اتخاذ القرارات، وإجراء الانتخابات، وتقديم الجوائز وجمع الأموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    Los representantes de las misiones deben tener presente que, por muy noble que sea la finalidad, en especial al patrocinar actividades en nombre de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas, no deberán tener lugar manifestaciones de fondo como la aprobación de resoluciones, la celebración de elecciones, la entrega de premios, la recaudación de fondos ni la celebración de ceremonias de cualquier tipo. UN ولدى رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة، على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كانت جدارة الغرض من هذه المناسبة، القيام بأي عمل جوهري مثل اتخاذ القرارات، وإجراء الانتخابات، وتقديم الجوائز وجمع الأموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    Los representantes de las misiones deben tener presente que, por muy noble que sea la finalidad del acto, en especial al patrocinar actividades en nombre de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas, no se celebrarán actividades sustantivas como la aprobación de resoluciones, la celebración de elecciones, la entrega de premios, la recaudación de fondos ni la celebración de ceremonias de cualquier tipo. UN ولدى رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة، على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كانت جدارة الغرض من هذه المناسبة، القيام بأي عمل جوهري مثل اتخاذ القرارات، وإجراء الانتخابات، وتقديم الجوائز وجمع الأموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    Patrocinio de actividades en nombre de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas: especialmente en estas ocasiones, los representantes de las misiones deben tener presente que, por muy noble que sea la finalidad, no deberán tener lugar actividades sustantivas como la aprobación de resoluciones, la celebración de elecciones, la entrega de premios, la recaudación de fondos ni la celebración de ceremonias de ningún tipo. UN رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة: على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كان الغرض من هذه المناسبة، القيام بأي عمل أساسي مثل اتخاذ قرارات، أو إجراء انتخابات، أو تقديم جوائز أو جمع أموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    Patrocinio de actividades en nombre de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas: especialmente en estas ocasiones, los representantes de las misiones deben tener presente que, por muy noble que sea la finalidad, no deberán tener lugar actividades sustantivas como la aprobación de resoluciones, la celebración de elecciones, la entrega de premios, la recaudación de fondos ni la celebración de ceremonias de ningún tipo. UN رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة: على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كان الغرض من المناسبة، القيام بأي عمل أساسي مثل اتخاذ قرارات، أو إجراء انتخابات، أو تقديم جوائز أو جمع أموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    Patrocinio de actos en nombre de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas: especialmente en estas ocasiones, los representantes de las misiones deben tener presente que, por muy noble que sea la finalidad, no deberán tener lugar actividades sustantivas como la aprobación de resoluciones, la celebración de elecciones, la entrega de premios, la recaudación de fondos ni la celebración de ceremonias de ningún tipo. UN رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة: على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كان الغرض من المناسبة، القيام بأي عمل أساسي مثل اتخاذ قرارات، أو إجراء انتخابات، أو تقديم جوائز أو جمع أموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    Patrocinio de actos en nombre de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas: especialmente en estas ocasiones, los representantes de las misiones deben tener presente que, por muy noble que sea la finalidad, no deberán tener lugar actividades sustantivas como la aprobación de resoluciones, la celebración de elecciones, la entrega de premios, la recaudación de fondos ni la celebración de ceremonias de ningún tipo. UN رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة: على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كان الغرض من المناسبة، القيام بأي عمل أساسي مثل اتخاذ قرارات، أو إجراء انتخابات، أو تقديم جوائز أو جمع أموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    También se formularon declaraciones en nombre de organizaciones no gubernamentales (ONG) de los sectores empresarial e industrial, las administraciones locales y las autoridades municipales, ONG dedicadas a cuestiones de la mujer y de género y ONG de jóvenes. Asimismo, formuló una declaración un representante de ONG dedicadas al medio ambiente. UN وجرى الإدلاء أيضاً ببيانات باسم منظمات غير حكومية معنية بنشاط الأعمال والصناعة، وسلطات حكومية محلية وسلطات بلدية، ومنظمات غير حكومية معنية بالمرأة ونوع الجنس، ومنظمات غير حكومية شبابية، فضلاً عن ممثل لمنظمات غير حكومية بيئية.
    Patrocinio de actos en nombre de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas: especialmente en estas ocasiones, los representantes de las misiones deben tener presente que, por muy noble que sea la finalidad, no deberán tener lugar actividades sustantivas como la aprobación de resoluciones, la celebración de elecciones, la entrega de premios, la recaudación de fondos ni la celebración de ceremonias de ningún tipo. UN رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة: على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كان الغرض من المناسبة، القيام بأي عمل أساسي مثل اتخاذ قرارات، أو إجراء انتخابات، أو تقديم جوائز أو جمع أموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    Patrocinio de actos en nombre de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas: especialmente en estas ocasiones, los representantes de las misiones deben tener presente que, por muy noble que sea la finalidad, no deberán tener lugar actividades sustantivas como la aprobación de resoluciones, la celebración de elecciones, la entrega de premios, la recaudación de fondos ni la celebración de ceremonias de ningún tipo. UN رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة: على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كان الغرض من المناسبة، القيام بأي عمل أساسي مثل اتخاذ قرارات، أو إجراء انتخابات، أو تقديم جوائز أو جمع أموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    Patrocinio de actos en nombre de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante las Naciones Unidas: Especialmente en estas ocasiones, los representantes de las misiones deben tener presente que, por muy noble que sea la finalidad, no deberán tener lugar actividades sustantivas como la aprobación de resoluciones, la celebración de elecciones, la entrega de premios, la recaudación de fondos ni la celebración de ceremonias de ningún tipo. UN رعاية مناسبات باسم منظمات غير حكومية معتمدة لدى الأمم المتحدة: على ممثلي البعثات أن يتذكروا، في هذه الحالة بالذات، أنه لا يجوز، مهما كان الغرض من المناسبة، القيام بأي عمل أساسي مثل اتخاذ قرارات، أو إجراء انتخابات، أو تقديم جوائز أو جمع أموال، أو تنظيم حفلات أيا كان نوعها.
    Además, se formularon declaraciones en nombre de organizaciones no gubernamentales (ONG) empresariales e industriales, ONG dedicadas al medio ambiente, ONG de agricultores, administraciones locales y autoridades municipales, ONG independientes y de investigación, ONG dedicadas a cuestiones de género y de la mujer y ONG de jóvenes. UN وأُدلي ببيانات أيضاً باسم منظمات غير حكومية معنية بقطاع الأعمال والصناعة، ومنظمات غير حكومية بيئية، ومنظمات غير حكومية تمثل المزارعين، وسلطات حكومية محلية وبلدية، ومنظمات غير حكومية معنية بالبحث وأخرى مستقلة، ومنظمات غير حكومية معنية بقضايا المرأة والمسائل الجنسانية، ومنظمات غير حكومية معنية بالشباب.
    Formularon declaraciones los observadores de cinco gobiernos, una institución académica y cinco ONG, dos de las cuales hicieron declaraciones conjuntas en nombre de las ONG representantes de minorías presentes en el período de sesiones. UN وأدلى مراقبون عن خمس حكومات ببيانات، وكذلك مؤسسة جامعية وخمس منظمات غير حكومية أدلت اثنتان منهما ببيان مشترك باسم منظمات غير حكومية للأقليات كانت حاضرة في الدورة.
    También se formularon declaraciones en nombre de las organizaciones no gubernamentales (ONG) empresariales e industriales, las ONG que se ocupan del medio ambiente, las organizaciones de los pueblos indígenas, las ONG sindicales, las ONG que se ocupan de cuestiones de género y de la mujer y las ONG de jóvenes. UN وأُدلي أيضاً ببيانات باسم منظمات غير حكومية تمثل قطاع الأعمال والصناعة، ومنظمات غير حكومية بيئية، ومنظمات تمثل الشعوب الأصلية، ومنظمات غير حكومية نقابية، ومنظمات غير حكومية معنية بالمرأة والقضايا الجنسانية، ومنظمات غير حكومية شبابية.
    También se formularon declaraciones en nombre de las organizaciones no gubernamentales (ONG) empresariales e industriales, las ONG dedicadas al medio ambiente, las organizaciones de los pueblos indígenas, las ONG sindicales, las ONG dedicadas a cuestiones de género y de la mujer y las ONG de jóvenes. UN وأُدلي ببيانات أيضاً باسم منظمات غير حكومية تمثل قطاع الأعمال والصناعة، ومنظمات غير حكومية بيئية، ومنظمات تمثل الشعوب الأصلية، ومنظمات غير حكومية نقابية، وأخرى نسائية وتعنى بالقضايا الجنسانية، ومنظمات غير حكومية تعنى بالشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more