En la izquierda, Julia Paltt, la alcaldesa de mi pequeño pueblo en Pacific Grove. | TED | على اليسار هناك هي جوليا بلات عمدة مدينتي الصغيرة في باسيفك قروف |
Le pagan con acciones porque los prestamistas de la Union Pacific están liquidándolo todo. | Open Subtitles | سيدفعون لك عن طريق الأسهم؟ لأن مقرضي يونيون باسيفك قد أغلقوا حساباتهم |
Union Pacific ofrece pasaje gratis y salario de una semana a la llegada. | Open Subtitles | يونيون باسيفك تعطي العمال تذاكر قطار مجانية وأجرة أسبوع عند الوصول |
Pero el ferrocarril de Union Pacific llegará allí en menos de un año. | Open Subtitles | ولكن سكة يونيون باسيفك ستصل لها قبل أن ينتهي هذا العام |
Una noche que debería ser de las mejores para un estudiante terminó trágicamente en el histórico hotel Pacific Grand. | Open Subtitles | ليلة كان من المفترض ان تكون من أجمل الليالي في حياة الطلاب انتهت بشكل مأساوي في فندق باسيفك قراند التاريخي |
El cargo de Ingeniero Jefe y Vicepresidente Ejecutivo de la Union Pacific ha sido adjudicado a otra persona. | Open Subtitles | وظيفة كبير المهندسين ونائب رئيس يونيون باسيفك قد تم أعطائها لشخص آخر |
Central Pacific estuvo trabajando casi todo el invierno. | Open Subtitles | استطاعت شركة سنترال باسيفك العمل خلال فصل الشتاء |
Bueno, dile eso a tus electores cuando la Union Pacific quiebre las arcas de tu estado. | Open Subtitles | أخبر ذلك إلى ناخبيك عندما تُفلس شركة يونيون باسيفك صناديق ولايتك المالية |
Collis Huntington, director de Central Pacific. Me alegro de haberle encontrado, señor. Quería conocerle. | Open Subtitles | كوليس هنتينجتون مدير شركة سنترال باسيفك أنا سعيد للحاق بك أردتُ مقابلتك من فترة |
¿Realmente cree que puede ganar la carrera contra Central Pacific en la construcción de este tren? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع الفوز بالسباق ضد شركة سنترال باسيفك لبناء هذا الطريق؟ |
Union Pacific ofrece gratis el pasaje de tren y el sueldo de una semana al llegar. | Open Subtitles | يونيون باسيفك تعطي العمال تذاكر قطار مجانية وأجرة أسبوع عند الوصول |
Pero el ferrocarril de la Union Pacific las atravesará antes de que finalice el año. | Open Subtitles | ولكن سكة يونيون باسيفك ستصل لها قبل أن ينتهي هذا العام |
Y por ley, la Union Pacific está obligada a ofrecerle un precio justo de mercado, que actualmente es de $1.50 por acre. | Open Subtitles | وطبقاً للقانون يونيون باسيفك مجبره على أن تقدم لك سعر مناسب لأرضك طبقاً للسوق |
De los fondos de construcción dados en adelanto por la Union Pacific. | Open Subtitles | من أموال البناء المقدمة لي من شركة يونيون باسيفك |
Soy Dick Barlow, Jefe de la Policía, del ferrocarril Union Pacific. | Open Subtitles | أنا ديك بارلو قائد الشرطة في سكة حديد يونيون باسيفك |
Vine aquí a conocer al hombre que reemplazo a "Doc" Durant como ingeniero jefe de el ferrocarril Union Pacific. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لكي أقابل الرجل الذي استبدل دوك دورنت ككبير مهندسي يونيون باسيفك |
¿Cree que puede ganar la carrera contra Central Pacific construyendo estas vías? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع الفوز بالسباق ضد شركة سنترال باسيفك لبناء هذا الطريق؟ |
Y por ley, Union Pacific está obligada a ofrecerle un precio justo por su tierra, que actualmente es de $1.50 por acre. | Open Subtitles | وطبقاً للقانون يونيون باسيفك مجبره على أن تقدم لك سعر مناسب لأرضك طبقاً للسوق |
Con fondos de construcción que me ha otorgado Union Pacific. | Open Subtitles | من أموال البناء المقدمة لي من شركة يونيون باسيفك |
Soy Dick Barlow, Jefe de Policía, ferrocarril Union Pacific. | Open Subtitles | أنا ديك بارلو قائد الشرطة في سكة حديد يونيون باسيفك |
Acabo de triangulaciónJim señal del teléfono celular, él está en 1000, Parkway del Pacífico. | Open Subtitles | هناك. لقد تعقبت إشارة هاتف جيم انه في 1000 باسيفك باركواي |