Te acuerdas cuando Martín caía en picada y empezó a disparar a todos lados? | Open Subtitles | أنت تذكر مارتن عندما أخذ سلاحه وبدأ باطلاق النار على لا شيء |
Bien, hizo diana, pero se equivocó al disparar. | Open Subtitles | حسنا ، تصويبه كان صحيحا، إلا أنه كان يقوم باطلاق الرصاص على الهدف الخطأ |
Al disparar esta pistola en la caja, podemos encender tantas mechas de como dispongamos. | Open Subtitles | الان باطلاق هذا المسدس الى برميل البارود سريع الاشتعال سنعد الكثير من الصمامات التى به |
"Cuando bajara mi mano los cañones comenzarían a disparar" | Open Subtitles | عندما انزلت يدي , عندما المدافع بدأت باطلاق النار |
¡Sal con las manos arriba, Lucas! ¡O daré la orden de disparar! | Open Subtitles | اخرج , رافع يديك , لوكا أو سوف أعطى الأمر باطلاق النار |
Comenzaron a disparar cuando retrocedíamos... y había mucho resplandor. | Open Subtitles | لقد ظهروا و بدؤا باطلاق النار لقد كنا نتراجع يا سيدي لقد كان ساطع للغاية |
Varios jóvenes habrían lanzado piedras contra las fuerzas de seguridad y, en respuesta, parece que éstas abrieron fuego. | UN | وتفيد الادعاءات بأن عددا من الشبﱠان رموا قوات اﻷمن بالحجارة وبأن قوات اﻷمن ردﱠت على ذلك باطلاق الرصاص على الشبﱠان. |
Ayer a altas horas de la noche disparó e hirió mortalmente... a A. T. Burroughs, de East Walden 1942. | Open Subtitles | ليلة امس, قام باين باطلاق النار واصابة باروز بجرح مميت, فى العنوان.. ا |
Vestían uniforme y aparentemente habían sido muertos por disparos en la cabeza mientras yacían bocabajo en tierra. | UN | وكان اﻷشخاص يرتدون اللباس الرسمي ويبدو أنهم قد قتلوا باطلاق الرصاص عليهم في الرأس بينما كانوا مستلقين ووجههم على اﻷرض. |
El teniente general Peter MacDougal recibió un disparo a las 6.00 h de hoy. | Open Subtitles | الضابط الأعلى بيتر ماكدوغال قتل باطلاق نار.. بنطاق ضيق للغاية عند 0600 هذا الصباح. |
Y cuando dispara esa cosa, todo se enciende como Hiroshima. | Open Subtitles | عندما بدأوا باطلاق ذلك الضوء كل شيء انفجر مثل هيروشيما |
No importa porque al dispararle, echaste todo a perder. | Open Subtitles | , لانه باطلاق النار عليه أنت أفسدت كل شئ |
Con este espíritu, mi delegación presentó en 1993 una propuesta relativa a la notificación de los lanzamientos de objetos espaciales y de misiles balísticos. | UN | وقدم وفدي في هذا الشأن مقترحاً في عام 1993 يتعلق بالاشعار باطلاق الأجسام الفضائية والقذائف التسيارية. |