"باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • como documento de la Asamblea General
        
    • como documentos de la Asamblea General
        
    Le agradeceré que tenga a bien distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 85 del programa. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٨٥ من جدول اﻷعمال.
    Agradecería que distribuyera el texto de la presente como documento de la Asamblea General en relación con el tema 23 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 23 من بنود جدول الأعمال.
    Agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 160 del programa, y como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 160 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y sus anexos como documento de la Asamblea General. Georgia UN وسنكون ممتنين لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 65 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 65 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 21 del programa. UN وأرجو ممتنا العمل على تعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 21 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 21 del programa. UN وأرجو ممتنا العمل على تعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 21 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con los temas 53 y 58 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 53 و 58 من جدول الأعمال.
    Le agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir esta carta colectiva como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN ونكون ممتـنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة الجماعية باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمـن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 19 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 19 من جدول الأعمال، ووثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceré que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Tengo asimismo el honor de solicitar que la presente carta y sus anexos se distribuyan como documento de la Asamblea General. UN وأتشرف كذلك بأن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 24 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 24 من جدول الأعمال.
    Agradeceré que la presente carta y sus anexos se distribuyan como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 16, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 16 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 64 del programa titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " . UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 64 من جدول الأعمال.
    Le agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 64 del programa titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " . UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 64 من جدول الأعمال.
    Le agradeceré que haga distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 23 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 23 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer llegar la presente carta y su anexo a quien corresponda para su más amplia difusión, como documento de la Asamblea General. UN وأرجو ممتنا لو تساعدون على تعميم هذه الوثيقة على الجهات المعنية باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    También le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y sus anexos como documentos de la Asamblea General. UN وسأغدو ممتنا، أيضا، لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more