En el párrafo 7 de dicho informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٧ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 6 del informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 6 de ese informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 9 de ese informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٩ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 7 de ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٧ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 5 de ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 6 de ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته دون تصويت. |
En el párrafo 6 del informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 6 de ese informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 5 del informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٥ من التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته دون تصويت. |
En el párrafo 6 de ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 6 de ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته دون تصويت. |
En el informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución y de dos proyectos de decisión. | UN | وتوصي اللجنة في التقرير الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد ومشروعي مقررين. |
La Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 7 del mismo documento, la aprobación de un proyecto de resolución. | UN | وتوصي اللجنة الثانية، في الفقرة 7 من الوثيقة نفسها، باعتماد مشروع قرار واحد. |
Respecto al tema 102 del programa, titulado “Preparativos y organización del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia”, la Tercera Comisión recomienda, en el párrafo 8 del documento A/49/612, la aprobación de un proyecto de resolución. | UN | في إطار البنــد ١٠٢ المـــدرج في جــدول اﻷعمــال والمعنون " اﻹعداد لسنــة اﻷمم المتحــدة للتسامــح وتنظيمهــا " ، توصــي اللجنة الثالثة في الفقرة ٨ من الوثيقة A/49/612، باعتماد مشروع قرار واحد. |
En cuanto al tema 108 del programa, “Fiscalización internacional de drogas”, la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 10 del documento A/50/631 la aprobación de un proyecto de resolución. | UN | وفي إطار البند ١٠٨ من جدول اﻷعمال " المراقبة الدولية للمخدرات " توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ١٠ من الوثيقة A/50/631 باعتماد مشروع قرار واحد. |
En relación con el tema 102 del programa, titulado “Fiscalización internacional de drogas”, la Tercera Comisión recomienda, en el párrafo 7 del documento A/53/617, la aprobación de un proyecto de resolución. | UN | وفي إطار البند ١٠٢ من جدول اﻷعمال المعنون " المراقبة الدولية للمخدرات " توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ٧ من الوثيقة A/53/617 باعتماد مشروع قرار واحد. |
En relación con tema 100 del programa, titulado " Globalización e interdependencia " , la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 12 del documento A/58/490, la aprobación de un proyecto de resolución. | UN | وفي إطار البند 100 من جدول الأعمال، المعنون " العولمة والاعتماد المتبادل " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 12 من الوثيقة A/58/490، باعتماد مشروع قرار واحد. |
Bajo el tema 92 del programa, titulado “La crisis de la deuda externa y el desarrollo”, la Segunda Comisión recomienda, en el documento A/48/718, párrafo 11, que la Asamblea General apruebe un proyecto de resolución. | UN | تحت البند ٩٢ من جدول اﻷعمال، المعنون »أزمة الديون الخارجية والتنمية«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ١١ من الوثيقة A/48/718، باعتماد مشروع قرار واحد. |
En cuanto al tema 100 del programa, “Reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación”, la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 10 del documento A/50/622, que se apruebe un proyecto de resolución. | UN | وفي إطار البند ١٠٠ من جدول اﻷعمال، " تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة " ، توصي اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من الوثيقة A/50/622 باعتماد مشروع قرار واحد. |
En el párrafo 6 de cada uno de estos informes, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución. | UN | وفي الفقرة 6 من كل من التقريرين، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد. |
Con arreglo al subtema 51 e), titulado " Integración de las economías en transición en la economía mundial " , la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 3 del documento A/63/416/Add.5, la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار البند الفرعي 51 (هـ)، المعنون " دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي " ، أوصت اللجنة الثانية، في الفقرة 3 من الوثيقة A/63/416/Add.5، باعتماد مشروع قرار واحد. |
En el párrafo 7 del documento A/49/728/Add.3 la Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución sobre el subtema c) del tema 88, titulado “Productos básicos”. | UN | وفي الفقرة ٧ من الوثيقة A/49/728/Add.3، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ج( بعنوان " السلع اﻷساسية " . |
En el párrafo 5 de dicho informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la adopción de un proyecto de resolución, el cual fuera aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 7 del documento A/51/604/Add.1, la Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución relativo al subtema a), sobre la aplicación y el seguimiento de los principales acuerdos de consenso sobre el desarrollo. | UN | وفي الفقرة ٧ مــن الوثيقــة A/51/604/Add.1 توصي اللجنــة الثانيــة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البنــد الفرعــي )أ( بشأن تنفيذ ومتابعة الاتفاقات الرئيسية المعقــودة بتوافق اﻵراء والمتعلقة بالتنمية. |