Por último, el Centro organizó una reunión con el monje Non Nget en la Pagoda Batom. | UN | وأخيرا، قام المركز بترتيب اجتماع مع الراهب نون نغيت في باغودا باتوم. |
En el Centro Cultural Pagoda de Yangon se había instalado en 1986 un planetario de la empresa japonesa Goto Inc. | UN | فقد ركبت قبة فلكية صنعتها شركة غوتو اليابانية في مركز باغودا الثقافي، في يانغون، عام 1986. |
:: La Pagoda Keo Sikha Kiri Svara: situada a unos 300 metros del templo Preah Vihear y a 700 metros de la frontera, | UN | :: موقع كيو سيكا كيري سفارا باغودا: ويقع على بعد 300 متر تقريبا من معبد بريه فيهير و 700 متر من الحدود، |
Pagoda tiene mi testamento y algunas instrucciones para mi funeral, incluyendo mi epitafio, cuando llegue el momento. | Open Subtitles | باغودا لديه طرد يحتوي على وصيتي وبعض التعليمات عن الجنازة والنقش |
Pagoda factura de forma modesta. Cuanto más se busca, menos se ve. | Open Subtitles | "باغودا" لديها مدخول محترم كلما نظرت بعمق كل رأيت أقل |
El 3 de diciembre, U Myo Thant, de 39 años, fue golpeado repetidas veces en la cabeza y en la parte superior del tronco en la Pagoda de Shwedagon por la policía antidisturbios Lone Htein. | UN | وأفيد بأن أو ميو ثانت، البالغ من العمر ٩٣ سنة، ضرب مراراً على رأسه ونصف جسده اﻷعلى في شويداغون باغودا يوم ٣ كانون اﻷول/ديسمبر على أيدي رجال شرطة مكافحة الشغب. |
Fue puesto en libertad el 6 de noviembre de 1998 y en la actualidad lleva una vida religiosa normal en la Pagoda de Lien Tri en Ciudad Ho Chi Minh. | UN | وقد أفرج عن فام نغوك آن في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 وهو يحظى الآن بحياة دينية عادية في ليين تري باغودا في مدينة هوشي منه. |
Sin embargo, se autorizó una manifestación convocada por un grupo progubernamental, la Asociación Pagoda de estudiantes, intelectuales y jóvenes, que ha sido vinculada a actos violencia. | UN | ومع ذلك، سُمح لرابطة باغودا للأطفال والمفكرين والطلاب، الموالية للحكومة، والتي نُسبت إليها أفعال العنف السابقة، بتنظيم مظاهرة. |
En el centro de Yangón una Pagoda, una iglesia, una mezquita y un templo hindú comparten el mismo espacio, muestra de la armonía religiosa y la tolerancia que imperan en Myanmar. | UN | ويمكن أن يرى المرء باغودا وكنيسة ومسجدا ومعبدا هندوسيا تقف جنبا إلى جنب في وسط مدينة يانغون لتشهد على التآلف والتسامح الدينيين في ميانمار. |
Dígale al Sr. Royal que soy Pagoda. | Open Subtitles | من فضلك أخبر السيد رويال اني باغودا |
Pagoda. Danos una mano. | Open Subtitles | مرحبا باغودا قدم لنا يد المساعدة |
Vuelve a admitir a Pagoda, por favor. | Open Subtitles | و أعيدوا باغودا . هلا فعلتوا ذلك ؟ |
No se nada sobre el Hotel Pagoda. | Open Subtitles | "لا أعرف أيّ شيء بشأن فندق"باغودا |
Confinala en la Pagoda de Lei Fang. | Open Subtitles | . لقد احتجزتها " لتأخذها الآن إلى " لي فينج باغودا |
¡Los demonios llevaban confinados en la Pagoda Lei Feng eones! | Open Subtitles | " الشياطين تم حجزها في " لي فينج باغودا .. لسنوات فقط |
Una Pagoda que no tenga igual en su grandeza. | Open Subtitles | باغودا ليس لها مثيل .في عظمتها |
Una Pagoda grande y alta que tocará las nubes. | Open Subtitles | باغودا طويلة .يمكنها لمس السحب |
Hizo llamamientos contra el Gobierno mientras cometía actos terroristas consistentes, por ejemplo en bombardear la Pagoda de Kaba Aye en Yangon y minar el tren de pasajeros entre Yangon y Mandalay. | UN | وأصدر بيانات معادية للحكومة في حين كان يقوم في نفس الوقت بارتكاب أعمال إرهابية - على سبيل المثال انفجار قنبلة في كابا آي باغودا في يانغون، وتلغيم قطار الركاب على خط يانغون - ماندلاي. |
El 25 de diciembre de 1997, dos bombas explotaron en la Pagoda de Kaba Aye, en Yangon, donde se encontraba expuesta para culto del pueblo en préstamo de China, la reliquia del Diente Sagrado de Buda. | UN | وفي ٢٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، انفجرت قنبلتان في كابا آيي باغودا في يانغون حيث كانت معروضة على الجمهور ﻷغراض التعبد بقايا السن المقدس للبوذا، المستعارة من الصين. |
Fue puesto en libertad con ocasión de la amnistía nacional del 1° de septiembre de 1998 y en la actualidad lleva una vida religiosa normal en la Pagoda de Gia Lam en Ciudad Ho Chi Minh. | UN | وقد أفرج عن تونغ بمناسبة العفو الوطني الصادر في 1 أيلول/سبتمبر 1998 وهو يحيى الآن حياة دينية عادية في جيا لام باغودا في مدينة هوشي منه. |