Sé que Viola te dijo que estoy en Londres, pero llagaré un día antes. | Open Subtitles | اعلم أن فيولا قالت لكِ أنني في لندن ولكن 00 عدة باكراً |
Perdí una cuenta de un millón de dólares porque me fui antes el lunes." | Open Subtitles | الثلاثاء : خسرت مليون دولار، لأنّي غادرت العمل باكراً في يوم الأثنين |
Creo que deberíamos hablar de lo que pasó antes en el instituto. | Open Subtitles | اعتقد أن علينا أن نتحدث بشأن ماحدث باكراً في المدرسه |
Mi cita terminó pronto por razones serias, y quiero invitarte a una copa para agradecerte que me comprases la ropa interior, que resultó ser sorprendemente transpirable. | Open Subtitles | أنتهي موعدي باكراً لأسباب راقية .. و.. أنا في ذاك المكان وأريد أن أشتري لك شراباً لأشكرك علي شراءك اللباس الداخلي ليّ |
Sí, bueno, supongo que me he saltado un par de stops y he llegado pronto. | Open Subtitles | أجل ، اعتقد أني تجاوزت العديد من لافتات التوقف بسرعة ووصلت هنا باكراً |
Asumo que, como están llamando tan temprano la operación fue un éxito increíble. | Open Subtitles | أفترض بما أنّكَ تتّصل باكراً جدّاً أنّ الجراحة تمّت بنجاح ساحق |
Has llegado unas seis horas antes para el estreno mundial de Unfaithful Records. | Open Subtitles | لقد أتيت باكراً قبل ستة ساعات . لحفل افتتاح تسجيلات الخيانة |
Soy la dama de honor y tengo que estar allí pronto y quiero hacernos una foto antes de ir. | Open Subtitles | انا وصيفة العروس ويجب ان اكون هناك باكراً وانا اريد ان التقط صورة قبل ان نذهب |
¿Crees que iré con tiempo si llego al aeropuerto cinco horas antes? | Open Subtitles | اتظنين انه سيكون آمناً ان اصل للمطار خمس ساعات باكراً |
Lástima que no lo hicieras antes, cuando te pedí que la vieras la primera vez. | Open Subtitles | من المؤسف أنكِ لم تقومي بذلك باكراً, عندما طلبت منكِ رؤيتها لأول مرة |
:: Promover la concienciación de las mujeres respecto de la necesidad de buscar asistencia lo antes posible. | UN | رفع مستوى الوعي لدى السيدات بضرورة طلب الرعاية باكراً ما أمكن؛ |
Lleva cuantos puedas al lugar marcado al atardecer, antes que anochezca. | Open Subtitles | الحقى بهم حتى الحدّ القريب عند مغيب الشمس، باكراً قبل تناول الطعام |
Anoche durmió con nosotras en el campamento, pero se fue pronto por la mañana para volver a casa. | Open Subtitles | لقد بقيت معنا في المخيم ليلة الأمس لكنها غادرت باكراً هذا الصباح لتعود إلى منزلها |
La fiesta empieza en 15 minutos, y todo el mundo sabe que nadie llega pronto. | Open Subtitles | الحفلة ستبدأ بعد 15 دقيقة و الجميع الذي هو أي شخص يأتي باكراً |
Llegué a casa de entrenarme para el fin de semana, pensaba regresar pronto a casa, pero se presentó a las ocho. | Open Subtitles | عدت للمنزل لقضاء نهاية الأسبوع بعد التدريب لقد كنت سوف أخلد للنوم باكراً ولكنه ظهر حوالي الساعة الثامنة |
Odio interrumpir este nauseabundo y amable muestra de energía pero necesito salir pronto hoy. | Open Subtitles | أكره مقاطعة هذا التشجيع المقزز والمتعالي لكنني بحاجة إلى المغادرة باكراً اليوم. |
Sabes... Lo bueno de levantarse tan temprano Es la cantidad de cosas que puedes hacer | Open Subtitles | الشيء الجيد بخصوص الاستيقاظ باكراً هو أنك تستطيعين إنجاز الكثير |
Tomamos un tren más temprano porque el siguiente salía por la tarde. | Open Subtitles | أخذنا قطاراً باكراً لم يكن هناك أى قطار حتى الواحدة |
Me desperté temprano esa mañana en el apartamento de papá en las afueras de Argel, Argelia, con un golpeteo incesante en la puerta principal. | TED | استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي. |
Como no me importa madrugar, me puse de basurero. | Open Subtitles | حسناً, لا أمانع النهوض باكراً لأنجز عملي الذي يقضي برمي النفايات |
Eran después de las dos de la madrugada... y habíamos traído al Triceratops a primera hora de esa tarde. | Open Subtitles | . كانت الساعة قد تجاوزت الثانية صباحاً و كنا قد جلبنا هيكل الترايسيراتوبس . باكراً بالظهيرة |
Pensaba nadar un rato pero parece que cierran temprano los domingos. | Open Subtitles | كنت أريد أن أذهب للسباحة ولكنني أعتقد أنهم يغلقون باكراً أيام الآحاد |
No me creo haber madrugado el día que mi marido tiene libre para esto. | Open Subtitles | بيج : لا أصدق أنني نهضتُ باكراً من أمام زوجي من أجل هذا |
Hoy tú esposa llevó a tu hijo a la escuela muy temprano. | Open Subtitles | زوجتك التي تلبس النظارات تأخذ الأطفال باكراً الى المدرسة |
Va a la iglesia a una novena y le dije que llegaría temprano para cenar. | Open Subtitles | ستقوم بأداء صلاة الأيام التسع في الكنيسة و أنا أخبرتها بأنني سأكون في البيت باكراً للعشاء |
En vez de estar leyendo hasta la madrugada, vete a dormir temprano... | Open Subtitles | بدلاً من الجلوس وقراءة كتبك حتى الصباح اذهب للنوم باكراً |