Y Bill Clinton se fue llorando porque no consiguió lo que quería. | TED | فمضى بيل كلينتون باكياً فشله في تحقيق ما أراد. |
Entro en el cuarto de mi mama llorando y digo, Mami | Open Subtitles | حين دخلت الى غرفة امي باكياً قائلاً لها: امي |
Pero cuando acudiste a mí llorando y me pediste que interviniera me di cuenta de que esto no se debe tomar a la ligera. | Open Subtitles | عندما جئت لي باكياً و طلبت مني أن أتدخل بالأمر أدركت حينها انها هذه ليست بالمسألة تافه |
Ve hasta allá y dile que fuiste tú y corta por lo sano para que nunca más venga a llorar a ti. | Open Subtitles | إما أن تذهبى إليه و تخبريه أنك من فعل ذلك ، و تقومين بإنهاء الأمر تماماً حتى لا يأتى إليك باكياً مرة أخرى |
Te burlaste de un niño porque llevó un trapeador en lugar de escoba y comenzó a llorar, y su padre me golpeó en el pecho. | Open Subtitles | قد سخرت من ذاك الفتى لأن معه ممسحة طائرة بدل المكنسة وانهار باكياً وأباه لكمني في صدري؟ |
Si abandoné a un llorón bobo, también a ustedes. | Open Subtitles | من فضلكم هجرت طفلاً باكياً وسأتخلّى عنك أيضاً |
Una noche de otoño, el discípulo se despertó llorando. | Open Subtitles | في ليلة متأخرة من ليالي الخريف، استيقظ التلميذ باكياً. |
- Lo sé. Volví corriendo a casa, gritando y llorando. Les dije a mis padres lo que había ocurrido. | Open Subtitles | أعلم ، فذهبت باكياً للمنزل، أخبرتآبائيما حدث.. |
Así es que mejor coges tus botas de cowboy y te vas de mi propiedad, o te mandaré de vuelta llorando al útero de tu mami. | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن ترحل بأحذية بروكباك هذه خارج منطقتي ولا سأعيدك إلى رحم أمك باكياً |
Sólo que no pude admitirlo hasta que te vi salir corriendo, llorando. | Open Subtitles | و لكنني لم أستطع الإعتراف بالأمر إلى أن رأيتك و أنت تهرب باكياً |
No vengas a mí llorando cuando estés rojo como tomate. | Open Subtitles | لا تأت إليّ باكياً حالما يتحوّل جلدك لحمرة الطماطم. |
Vienes llorando, te vas en un tupperware. | Open Subtitles | تدخل باكياً , تخرج بأواني منزلية |
Pero no me vengas llorando cuando nos lleve a alguna trampa fritzy. | Open Subtitles | لكن لا تأتيني باكياً عندما يقودنا إلى فخ ألماني |
El que no ande llorando por los rincones no significa que no le duela. | Open Subtitles | إستمعي فقط، أن هذا الرجل لايمشي باكياً بين الناس فهذا لايعني أنهُ القاتل |
Bueno, no vengas llorando cuando no recibas tu mesada. | Open Subtitles | حسنا، لا تأتي الي باكياً عندما لا تحصل على بدلك |
Bueno, no me vengas llorando cuando no recibas tu mesada. | Open Subtitles | حسنا، لا تأتي الي باكياً عندما لا تحصل على بدلك |
Aquí mismo había un hombre llorando, pero he tenido que revocar su fianza... porque fue al cumpleaños de su hijo. | Open Subtitles | كان هنا رجل للتّو باكياً ولكنني إضطررت لإبطال كفالته لأن ذَهبَ إلى عيدِ ميلاد طفلِه |
Todos se reían y él se echaba a llorar. | Open Subtitles | كان يضحك عليه الجميع، ومن ثم يذهب إلى الغرفة الأخرى باكياً. |
Cuando termines de llorar y de sentir pena por ti mismo, irás y le pedirás disculpas a tus dos hijas por ser un tremendo imbécil. | Open Subtitles | الآن , بينما تنتهي من الوقوف هنا باكياً وشاعراً بالأسى حيال نفسك ستذهب وتعتذر لكلتا ابنتيك كونك أحمق |
Pero no voy a huir hacia la oficina del director, y comenzar a llorar por ello. | Open Subtitles | لكنني لن أركض إلى مكتب المدير باكياً بسبب الأمر. |
¡Vete a tu casa a llorarle a tu madre! | Open Subtitles | اذهب باكياً الى امك انها بانتظارك |