"باكياً" - Translation from Arabic to Spanish

    • llorando
        
    • llorar
        
    • llorón
        
    • llorarle
        
    Y Bill Clinton se fue llorando porque no consiguió lo que quería. TED فمضى بيل كلينتون باكياً فشله في تحقيق ما أراد.
    Entro en el cuarto de mi mama llorando y digo, Mami Open Subtitles حين دخلت الى غرفة امي باكياً قائلاً لها: امي
    Pero cuando acudiste a mí llorando y me pediste que interviniera me di cuenta de que esto no se debe tomar a la ligera. Open Subtitles عندما جئت لي باكياً و طلبت مني أن أتدخل بالأمر أدركت حينها انها هذه ليست بالمسألة تافه
    Ve hasta allá y dile que fuiste tú y corta por lo sano para que nunca más venga a llorar a ti. Open Subtitles إما أن تذهبى إليه و تخبريه أنك من فعل ذلك ، و تقومين بإنهاء الأمر تماماً حتى لا يأتى إليك باكياً مرة أخرى
    Te burlaste de un niño porque llevó un trapeador en lugar de escoba y comenzó a llorar, y su padre me golpeó en el pecho. Open Subtitles قد سخرت من ذاك الفتى لأن معه ممسحة طائرة بدل المكنسة وانهار باكياً وأباه لكمني في صدري؟
    Si abandoné a un llorón bobo, también a ustedes. Open Subtitles من فضلكم هجرت طفلاً باكياً وسأتخلّى عنك أيضاً
    Una noche de otoño, el discípulo se despertó llorando. Open Subtitles في ليلة متأخرة من ليالي الخريف، استيقظ التلميذ باكياً.
    - Lo sé. Volví corriendo a casa, gritando y llorando. Les dije a mis padres lo que había ocurrido. Open Subtitles أعلم ، فذهبت باكياً للمنزل، أخبرتآبائيما حدث..
    Así es que mejor coges tus botas de cowboy y te vas de mi propiedad, o te mandaré de vuelta llorando al útero de tu mami. Open Subtitles لذا من الأفضل أن ترحل بأحذية بروكباك هذه خارج منطقتي ولا سأعيدك إلى رحم أمك باكياً
    Sólo que no pude admitirlo hasta que te vi salir corriendo, llorando. Open Subtitles و لكنني لم أستطع الإعتراف بالأمر إلى أن رأيتك و أنت تهرب باكياً
    No vengas a mí llorando cuando estés rojo como tomate. Open Subtitles لا تأت إليّ باكياً حالما يتحوّل جلدك لحمرة الطماطم.
    Vienes llorando, te vas en un tupperware. Open Subtitles تدخل باكياً , تخرج بأواني منزلية
    Pero no me vengas llorando cuando nos lleve a alguna trampa fritzy. Open Subtitles لكن لا تأتيني باكياً عندما يقودنا إلى فخ ألماني
    El que no ande llorando por los rincones no significa que no le duela. Open Subtitles إستمعي فقط، أن هذا الرجل لايمشي باكياً بين الناس فهذا لايعني أنهُ القاتل
    Bueno, no vengas llorando cuando no recibas tu mesada. Open Subtitles حسنا، لا تأتي الي باكياً عندما لا تحصل على بدلك
    Bueno, no me vengas llorando cuando no recibas tu mesada. Open Subtitles حسنا، لا تأتي الي باكياً عندما لا تحصل على بدلك
    Aquí mismo había un hombre llorando, pero he tenido que revocar su fianza... porque fue al cumpleaños de su hijo. Open Subtitles كان هنا رجل للتّو باكياً ولكنني إضطررت لإبطال كفالته لأن ذَهبَ إلى عيدِ ميلاد طفلِه
    Todos se reían y él se echaba a llorar. Open Subtitles كان يضحك عليه الجميع، ومن ثم يذهب إلى الغرفة الأخرى باكياً.
    Cuando termines de llorar y de sentir pena por ti mismo, irás y le pedirás disculpas a tus dos hijas por ser un tremendo imbécil. Open Subtitles الآن , بينما تنتهي من الوقوف هنا باكياً وشاعراً بالأسى حيال نفسك ستذهب وتعتذر لكلتا ابنتيك كونك أحمق
    Pero no voy a huir hacia la oficina del director, y comenzar a llorar por ello. Open Subtitles لكنني لن أركض إلى مكتب المدير باكياً بسبب الأمر.
    ¡Vete a tu casa a llorarle a tu madre! Open Subtitles اذهب باكياً الى امك انها بانتظارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more