Andrew Beckett... afligido por una enfermedad debilitante... decidió en forma personal, comprensible... y legal, mantener el hecho de su enfermedad en secreto. | Open Subtitles | أندرو باكيت لديه مرضٌ منهك والحق القانوني الذي يحفظه هو الحقيقة من أرباب عمله |
El Sr. Beckett le gritaba a todo el mundo... y su aspecto daba miedo. | Open Subtitles | لقد كنت في التواليت والسيد ، باكيت يصرخ في الجميع ، لقد بدا فظيعاً |
Con el dinero adicional, la fábrica decidió modernizarse eliminando el trabajo del Sr. Bucket. | Open Subtitles | وبالمال الزائد قرروا تطوير المصنع وإنهاء عمل الأستاذ باكيت |
Limítese a contestar a las preguntas, Sr. Paquette. | Open Subtitles | فقط اجبُ عن الأسئلةَ، سّيد باكيت |
Domador de caballos principal en Cubo Rojo. | Open Subtitles | (انا مدير التدريب للأحصنة هنا في (ريد باكيت |
Rachel, esta es una mezcla... de "Young Girl" de Gary Puckett and The Unión Gap... y el clasico de Police de 1980... | Open Subtitles | ريتشل , هذا مزيج بين يانج جيرل بواسطة جيري باكيت و ذا يونيون جاب و ذا 1980 بوليس كلاسيك, |
- Una madre enojada llamó a la división de impuestos del estado... y reclamó que un empleado de "Quick Stop"... le vendió a su hija de cuatro años un paquete de cigarrillos hoy a las 4:00. | Open Subtitles | ام غاضبه كلّمت قسم فرض الضرائب وادعت ان موظف الوقوف السريع باع لابنتها ذو الاربعة اعوام باكيت من السجائر الساعه 4 |
Señoras y señores, como director de la Feria Packett les presento a la famosa, la peligrosa la hermosa Srta. Annie Laurie Starr. | Open Subtitles | السيدات والسادة، كمالك ومدير كرنفال باكيت فأنا بنفسي الذي سأقدم لكم الشهيرة الخطيرة الجميلة.. |
Sargento Mayor Beckett conozca a Jake Cole. | Open Subtitles | السيد باكيت, رقيب بالمدفعية جاك كول |
Bienvenidos a Ho Chi Minh, señor Beckett. ¿Primera vez en Vietnam? | Open Subtitles | مرحبا بك في هوتشيمنه سيد باكيت اول مره في فيتنام ؟ |
No me diga que ya ha acabado, Beckett. No. Ni mucho menos. | Open Subtitles | ـ لا تخبرنى أنك أنتهيت, باكيت ـ أوه, لا. |
Abajo, en el fondo del pozo, en las catacumbas. Tengo a Beckett. | Open Subtitles | أسفل البئرِ، في سراديب الموتى وجدت باكيت |
No lo sé. Solamente estoy confuso sobre Beckett. | Open Subtitles | أنا لا أعلم، أنا فقط في حيرة من أمري حول باكيت |
Tiraré mucha mierda sobre ti, pero no sobre Beckett. | Open Subtitles | سآخذ الكثير من حماقة منك، ولكن ليس عن باكيت |
Al final, Charlie Bucket ganó una fábrica de chocolate. | Open Subtitles | في النهاية شارلي باكيت ربح مصنع شوكولاتة |
Bucket. Tenías un trabajo... la retaguardia. | Open Subtitles | يا باكيت لقد كان لديك وظيفة واحدة و هى حماية من فى الخلف |
Has hecho un excelente trabajo, Bucket. ¿No lo crees, hijo? | Open Subtitles | لقد اديت عملا رائعا يا باكيت الا تعتقد هذا يا بنى ؟ |
Sr. Paquette, cuando Barney volvió... de dondequiera que hubiera estado, | Open Subtitles | سّيد باكيت عندما بارني عادَ مِنْ حيثما ذَهبَ... |
El estado vuelve a llamar a Alphonse Paquette al estrado. | Open Subtitles | الشعب يعيد طلب ألفونس باكيت إلى المنصة. |
Salvamos más de 300 caballos aquí en Cubo Rojo. | Open Subtitles | لقد قمنا بحماية 300 حصان (هنا في (ريد باكيت |
Ése es justo el tiempo en que Puckett comenzó a tocar fondo. | Open Subtitles | ذلك تمامًا في وقت قريب من بدأ (باكيت) للإمتلاء غضبًا. |
Sra. de Edward Rochester, paquete a Genoa. | Open Subtitles | -مسز ادوارد روتشيستر من ستيم باكيت الى جنوا |
Packett quiso que apuráramos y que los concesionarios trabajaran con la gente. | Open Subtitles | باكيت ارادني ان اتعجل واعطيه الامتياز في الزحام |