"بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las consecuencias para el presupuesto por programas
        
    • sus consecuencias para el presupuesto por programas
        
    • sobre las consecuencias financieras del
        
    • de consecuencias para el presupuesto por programas
        
    • las consecuencias para el presupuesto por programa
        
    • las consecuencias en el presupuesto por programas
        
    • las repercusiones para el presupuesto por programas
        
    • consecuencias para el presupuesto por programas conexas
        
    • de las consecuencias para el presupuesto por
        
    • de las consecuencias presupuestarias del programa
        
    • las repercusiones en el presupuesto por programas
        
    • consecuencias para el presupuesto por programas derivadas
        
    Incluso habría que señalar las consecuencias para el presupuesto por programas de las propias consecuencias para el presupuesto por programas. UN بل سيكون من الضروري تقديم بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    El texto de la exposición oral sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución se reproduce en el anexo del presente informe. UN ويرد نص البيان الشفوي بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في مرفق هذا التقرير.
    Fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas y las estimaciones revisadas UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Lista actualizada de las estimaciones correspondientes a las exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas UN قائمة مستكملة للتقديرات المتصلة بالبيانات المتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
    Fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Fondo para imprevistos: estado consolidado de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas UN صندوق الطوارئ: البيان الموحَّد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    La Secretaria del Consejo da lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقرأ أمين المجلس بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Fondo para imprevistos: exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Antes de adoptar medidas, la Comisión debe esperar a que las Comisiones Principales presenten todas las exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas. UN وينبغي أن تنتظر اللجنة تقديم جميع البيانات المتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية التي سترد من اللجان الرئيسية قبل اتخاذ إجراء.
    Fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    En la segunda parte del anexo IX figura una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas. UN ويرد في المرفق التاسع بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على ذلك المقرر.
    Las correspondientes declaraciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas se presentarán en su momento. UN أما الكشوف ذات الصلة المتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فستُقَدَّم في الوقت المناسب.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas. UN تلا الأمين العام بياناً بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas. UN وتلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    En ese contexto, el Secretario de la Comisión da lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas. UN وفي هذا السياق، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Fondo para imprevistos: exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    El Secretario da lectura a una exposición oral sobre las consecuencias para el presupuesto por programas relacionadas con el proyecto de resolución. UN تلا أمين اللجنة بيانا شفويا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Antes de aprobarse el proyecto de resolución, la Secretaria lee una declaración sobre sus consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، قرأ أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على المشروع.
    6. En la 23a sesión, celebrada el 31 de octubre, el Secretario de la Comisión, en nombre del Secretario General, hizo una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución A/C.1/62/L.32. UN 6 - وفي الجلسة 23، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة، بالنيابة عن الأمين العام، بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/62/L.32.
    I. Exposiciones de consecuencias para el presupuesto por programas 62 19 UN طاء البيانــات المتعلقة باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
    También en su 45ª sesión, se informó al Consejo de que las consecuencias para el presupuesto por programa de los proyectos de resolución y decisión recogidos en el informe de la Comisión de Derechos Humanos figuraban en el documento E/2003/L.31/Rev.1. UN 251- وفي الجلسة 45 أيضا، أُبلغ المجلس بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات الواردة في تقرير لجنة حقوق الإنسان في الوثيقة E/2003/L.31/Rev.1.
    Sin embargo, le sorprende que se haya presentado a la Quinta Comisión una exposición de las consecuencias en el presupuesto por programas, ya que en el proyecto de resolución se solicita que se prevea financiación suficiente con cargo al presupuesto ordinario. UN بيد أن المجموعة فوجئت بعرض بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على اللجنة الخامسة، حيث أن مشروع القرار يتضمن طلبا بتوفير التمويل الكافي من الميزانية العادية.
    Cuando la Asamblea General aprobaba mandatos y actividades adicionales para la Oficina no siempre se le informaba de las repercusiones para el presupuesto por programas. UN ولم تحيط الجمعية العامة علما على نحو دائم بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية حين وافقت على ولايات وأنشطة إضافية للمفوضية.
    Por esa razón, la Comisión Consultiva prefiere que en esos casos se presenten exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas. UN لذا تفضل اللجنة الاستشارية تقديم بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في هذه الحالات.
    Es extraordinario que una enorme delegación que tiene representantes en todas las sesiones no pueda tener una idea global de la situación por lo que se refiere a las decisiones adoptadas por otros órganos respecto de las consecuencias presupuestarias del programa. UN وأنه يرى من الغريب ألا يستطيع وفد كبير جدا له ممثلون عديدون في جميع الاجتماعات أن يستوعب الصورة بكاملها فيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على المقررات المتخذة في الهيئات اﻷخرى.
    Una relación detallada de las repercusiones en el presupuesto por programas se prepararía cuando se presentara a la Comisión de Derechos Humanos un proyecto de resolución relativo al foro. UN وقال إن قراراً تفصيلياً بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على إنشاء المحفل سيعد إذا قدم مشروع قرار بشأن المحفل إلى لجنة حقوق الإنسان.
    En el período de sesiones de la Asamblea General en curso, el Secretario General también ha publicado, o publicará en breve, estimaciones revisadas y exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas derivadas de la aprobación de los proyectos de resolución examinados por las Comisiones Principales. UN 6 - وفي سياق الدورة الحالية للجمعية العامة، أصدر الأمين العام أو أوشك أن يصدر تقديرات منقحّة وبيانات بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات التي نظرت فيها اللجان الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more