"بالأرقام الاسمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • en valores nominales
        
    Cuadro 5 Presupuesto del Ministerio de Salud en valores nominales y reales, UN الجدول 5- ميزانيـة وزارة الصحة بالأرقام الاسمية والحقيقية كنسبة مئوية
    En el anexo II se propone un presupuesto que corresponde a la segunda opción, es decir, el mantenimiento del presupuesto en el nivel actual en valores nominales. UN ويعرض المرفق الثاني ميزانية مقترحة مقابل التصور الثاني أي إبقاء الميزانية في المستوى الحالي بالأرقام الاسمية.
    Opción 2: mantenimiento del actual nivel en valores nominales UN التصور 2: الإبقاء على المستوى الحالي بالأرقام الاسمية
    Opción 3: aumento en 10% del actual nivel en valores nominales UN التصور 3: زيادة المستوى الحالي بمقدار 10 في المائة بالأرقام الاسمية
    1. Primera hipótesis: mantenimiento de los presupuestos operativos al nivel de 20142015 en valores nominales UN 1 - التصور الأول: الإبقاء على الميزانيات التشغيلية عند مستوى 2014-2015 بالأرقام الاسمية
    2. Mantenido al mismo nivel que el del bienio 2007-2008 en valores nominales UN 2 - الإبقاء على مستوى 2007 - 2008 بالأرقام الاسمية
    Mantenimiento del presupuesto en el nivel actual en valores nominales (anexo II); UN (ب) إبقاء الميزانية في المستوى الحالي بالأرقام الاسمية (المرفق الثاني)؛
    Opción basada en el mantenimiento del nivel de 2010-2011 en valores nominales UN التصور المستند إلى الإبقاء على مستوى 2010-2011 بالأرقام الاسمية
    A. Presupuesto por programas para 20122013 basado en el mantenimiento del presupuesto en el nivel actual en valores nominales UN ألف - الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013 على أساس إبقاء الميزانية في المستوى الحالي بالأرقام الاسمية
    Presupuesto operacional para 20122013 basado en el mantenimiento del presupuesto operacional al nivel actual en valores nominales UN الميزانية التشغيلية للفترة 2012-2013 على أساس إبقاء الميزانية التشغيلية في المستوى الحالي بالأرقام الاسمية
    c) Un aumento del presupuesto operacional del 10% en valores nominales respecto del nivel de 2009 - 2011; UN (ج) زيادة الميزانية التشغيلية عن مستوى 2009-2011 بنسبة 10 في المائة بالأرقام الاسمية.
    Aumento del nivel actual en un 10% en valores nominales (anexo I). UN (ج) زيادة المستوى الحالي بمقدار 10 في المائة بالأرقام الاسمية (المرفق الأول).
    Opción basada en la evaluación de los secretarios ejecutivos de la tasa de crecimiento requerida del presupuesto por programas para 2012-2013, además de la opción de aumento del presupuesto en 10% en valores nominales UN التصور المستند إلى تقييم الأمين التنفيذي لما يلزم من نمو في الميزانية البرامجية للفترة 2012-2013، إضافةً إلى تصور زيادة الميزانية لمقدار 10 في المائة بالأرقام الاسمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more