"بالأسفل هناك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ahí abajo
        
    • allá abajo
        
    • allí abajo
        
    • aquí abajo
        
    • ahí debajo
        
    Mi hermana y su hija están ahí abajo y haré lo que sea para salvarlas. Open Subtitles لأن أختي و إبنتها بالأسفل هناك و أنا سوف أفعل أي شئ لآنقاذهما
    El mecanismo para controlar cada pétalo está ahí abajo con un microprocesador en cada uno. Hay termocuplas en el motor -- pequeños sensores TED جهاز التحكم بكل بتلة بالأسفل هناك مع معالج لكل واحدة توجد حساسات حرارية صغيرة على المحرك
    ¿Quiere decir que la gente podría quedarse ahí abajo durante 100 años? Open Subtitles أتعنى , أن الناس يستطيعوا حقاً البقاء بالأسفل هناك لمدة 100 عام ؟
    La sangre fluye más libremente allá abajo así uno no tiene que succionar tan fuerte. Open Subtitles فالدماء تتدفق بحريه أكبر بالأسفل هناك ولذا لا يجب عليه بأن يمتصه بصعوبة
    Sabes qué, Starbuck, sea lo que sea lo que te hicieron allá abajo ¿por qué no lo vuelves contra los Cylons? Open Subtitles هل تعلم ماذا؟ مهما أن حدث لك بالأسفل هناك
    Sólo se ve un poco de América del Norte aquí y una punta de Australia allí abajo. TED بإمكانكم أن تروا قليلا من أميركا الشمالية بالأعلى هنا و شريحة صغيرة من أستراليا بالأسفل هناك
    aquí abajo hay algo en verdad notable, algo que el primer geólogo que vino aquí describió como estar mirando en el abismo del tiempo. Open Subtitles ويوجد بالأسفل هناك شيئ غير عادي شيء وصفوه الچيولوچيون القدامي الذين جاءوا إلي هنا بأنه أشبه بالنظر إلي هاوية الزمن
    Así que muéstreme qué hay ahí abajo o regresaré con una orden judicial. Open Subtitles الآن، إما أن ترينى ما يوجد بالأسفل هناك أو أعود مع أمر من المحكمة
    A juzgar por las estrellas que veo y la costa de ahí abajo... quizás aún estemos en California. Open Subtitles الحكم من النجوم التي استطيع ان اراها والساحل بالأسفل هناك انا مازلنا في كاليفورنا
    Parecía que ahí abajo había una bolsa de aire. Open Subtitles لقد بدا كما لو أنه كان هناك جيب هوائي بالأسفل هناك
    ¿es posible que lo vieras ahí abajo? Open Subtitles لقت قلت بأن هناك شخص هارب هل من الممكن أنك رأيته بالأسفل هناك ؟
    ahí abajo. ¿como sabemos que le quedaron balas? Open Subtitles بالأسفل هناك ، كيف سنعرف إن لم يستخدم كل الذخيرة لديه ؟
    Las respuestas a todas tus preguntas está ahí abajo, en ese templo. Open Subtitles الإجابات لكل أسئلتكِ بالأسفل هناك فى هذا المعبد
    No creo que sea acogedor ahí abajo. Open Subtitles ألا تـعتقدين, إنها مريحة بالأسفل هناك.
    Si tiene alguna inflamación real, será ahí abajo. Open Subtitles إن كان لديه التهاب حقيقيّ، فسيظهر بالأسفل هناك
    Y sé que no hablan allá abajo sino que cantan. Open Subtitles وأعلم أنكِ لا تتحدثي بالأسفل هناك. بل تغني.
    Lo vi allá abajo. Sé que no me crees, pero lo vi. Open Subtitles حسناً، لقد رأيته بالأسفل هناك أعلم أنك لا تصدقني، لكنني رأيته
    ¡Miren, antes que nada, allá abajo está el Drácula de verdad! Open Subtitles أنصتوا , قبل أي شيء , بالأسفل هناك دراكيولا الحقيقي
    Aquel otro de allí abajo no era más que un pantano. Open Subtitles وتلك الشجرة بالأسفل هناك لم تكن سوى مستنقع لعين
    Kelly, hay otro mundo allí abajo. Open Subtitles يا كيللي. إن هناك.. إن هناك عالماً كاملاً بالأسفل هناك كي تريه
    Me mostraste algo allí abajo, Wade. Open Subtitles لقد أظهرتي لي شيئاً بالأسفل هناك يا وايد
    Parece que están haciendo grandes remodelaciones aquí abajo. Open Subtitles يبدو أنهم يقومون ببعض التجديدات بالأسفل هناك
    Quiero ver lo que está ahí debajo. Open Subtitles أريد أن أرى ماذا بالأسفل هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more