Cada número versa sobre un tema concreto relativo a la seguridad y el desarme. | UN | وتركز في كل عدد منها على موضوع معين متصل بالأمن ونزع السلاح. |
Este sitio abarca, tras una sucinta presentación de sus actividades, una selección de las posiciones adoptadas por las autoridades francesas sobre las cuestiones relativas a la seguridad y el desarme. | UN | ويقدم هذا الموقع عرضاً موجزاً للأنشطة التي تضطلع بها السلطات الفرنسية في مجال الأمن ونزع السلاح، وعن مواقفها بشأن قضايا محددة تتعلق بالأمن ونزع السلاح. |
Cada número versa sobre un tema concreto relativo a la seguridad y el desarme. | UN | ويكرس كل عدد من المجلة لموضوع يتصل بالأمن ونزع السلاح. |
Cada número versa sobre un tema concreto relacionado con la seguridad y el desarme. | UN | ويتضمن كل عدد موضوعا يتصل بالأمن ونزع السلاح. |
Primero, la Primera Comisión debería seguir siendo el foro internacional más representativo para la seguridad y el desarme. | UN | أولا، ينبغي الإبقاء على طابع اللجنة الأولى بوصفها المحفل الدولي الأكثر تمثيلا المعني بالأمن ونزع السلاح. |
Cada número versa sobre un tema concreto relacionado con la seguridad y el desarme. | UN | ويخصص لكل عدد موضوع من المواضيع المتصلة بالأمن ونزع السلاح. |
Este año, en diversos foros multilaterales, los Estados Miembros abordaron diversos temas que abarcaban todo la gama de temas de la seguridad y el desarme. | UN | وعكفت الدول الأعضاء هذا العام، في مختلف المحافل المتعددة الأطراف، على تناول مسائل تغطي البنود المتعلقة بالأمن ونزع السلاح بكافة أنواعها. |
Cada número versa sobre un tema concreto relacionado con la seguridad y el desarme. | UN | ويخصص لكل عدد موضوع من المواضيع المتصلة بالأمن ونزع السلاح. |
Cada número versa sobre un tema concreto relacionado con la seguridad y el desarme. | UN | ويعالج كل عدد موضوعاً متعلقاً بالأمن ونزع السلاح. |
En cada número se examina un tema relacionado con la seguridad y el desarme, con artículos de expertos sobre el tema y artículos más cortos sobre otros asuntos. | UN | ويعالج كل عدد موضوعا متعلقا بالأمن ونزع السلاح، مع أبحاث من خبراء تركز على الموضوع، ومقالات أقصر عن مواضيع أخرى. |
6. Subraya la importancia del proceso de Katmandú para desarrollar la práctica del diálogo sobre la seguridad y el desarme en toda la región; | UN | 6 - تشدد على أهمية عملية كاتماندو من أجل تنمية ممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة برمتها؛ |
6. Subraya la importancia del proceso de Katmandú para desarrollar la práctica del diálogo sobre la seguridad y el desarme en toda la región; | UN | 6 - تشدد على أهمية عملية كاتماندو من أجل تنمية ممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة برمتها؛ |
6. Subraya la importancia del proceso de Katmandú para desarrollar la práctica del diálogo sobre la seguridad y el desarme en toda la región; | UN | 6 - تشدد على أهمية عملية كاتماندو من أجل تنمية ممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة برمتها؛ |
6. Subraya la importancia del proceso de Katmandú para desarrollar la práctica del diálogo sobre la seguridad y el desarme en toda la región; | UN | 6 - تشدد على أهمية عملية كاتماندو من أجل تنمية ممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة برمتها؛ |
6. Subraya la importancia del proceso de Katmandú para desarrollar la práctica del diálogo sobre la seguridad y el desarme en toda la región; | UN | ٦ - تشدد على أهمية عملية كاتماندو من أجل تنمية ممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة برمتها؛ |
6. Subraya la importancia del proceso de Katmandú para desarrollar la práctica del diálogo sobre la seguridad y el desarme en toda la región; | UN | ٦ - تشدد على أهمية عملية كاتماندو من أجل تنمية ممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة برمتها؛ |
2. Subraya la importancia del proceso de Katmandú como poderoso medio para desarrollar la práctica del diálogo sobre la seguridad y el desarme en el plano regional; | UN | 2 - تؤكد أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بالحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة؛ |
En el párrafo 2 de la misma resolución se destaca la importancia del proceso de Katmandú como poderoso medio para desarrollar la práctica del diálogo para la seguridad y el desarme en el plano regional. | UN | وتبرز الفقرة 2 من نفس القرار أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بالحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة. |
Cada número versa sobre un tema concreto relativo a la seguridad y el desarme e incluye artículos de especialistas que tratan del tema principal y otros más breves, sobre temas diferentes. | UN | ويركِّز كل عدد منها على موضوع معين يتصل بالأمن ونزع السلاح. ويتضمن ورقات يقدمها خبراء تركّز على الموضوع ومقالات أوجز تتناول مواضيع أخرى. |
2. Subraya la importancia del proceso de Katmandú como poderoso medio para desarrollar la práctica del diálogo sobre la seguridad y el desarme en el plano regional; | UN | 2 - تؤكد أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بالحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة؛ |