"بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las actividades operacionales del sistema
        
    • actividades operacionales del sistema de
        
    Por último, el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, celebrada en Monterrey (México), podría abrir nuevas direcciones para la movilización de recursos en el contexto más amplio de la financiación del desarrollo para las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وأخيرا، قد تفتح متابعة المؤتمر الدولي للتمويل من أجل التنمية، المعقود في مونتيري بالمكسيك، دروبا جديدة من أجل حشد الموارد في السياق الأوسع لتمويل التنمية، المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Otro ámbito de expansión de la cooperación Sur-Sur eran las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN 55 - وثمة مجال آخر لتوسيع نطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وذلك فيما يتصل بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    5. Reconoce la importancia de reforzar las estrategias de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a fin de contribuir a lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio para 2015, especialmente en los países menos adelantados y otros países en desarrollo que están atrasados en el cumplimiento de las metas; UN " 5 - تسلم بأهمية تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية للمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، وبخاصة في أقل البلدان نموا والبلدان النامية الأخرى المتأخرة عن تحقيق الأهداف؛
    Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas: sinopsis, 1989-1999 UN النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة: استعراض عام، 1999
    Gastos financiados mediante subsidios en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, resumen regional, 1999 UN النفقات الممولة من المنح والمتصلة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، موزعة حسب المنطقة، 1999
    2. Reconoce la importancia de reforzar las estrategias de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a fin de contribuir a lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio para 2015, especialmente en los países menos adelantados y otros países en desarrollo que están atrasados en el cumplimiento de las metas; UN 2 - تسلم بأهمية تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية للمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، وبخاصة في أقل البلدان نموا والبلدان النامية الأخرى المتأخرة عن تحقيق الأهداف؛
    4. Reconoce la importancia de reforzar las estrategias de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a fin de contribuir a lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio para 2015, especialmente en los países menos adelantados y otros países en desarrollo que están atrasados en el cumplimiento de las metas; UN 4 - تسلم بأهمية تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية للمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، وبخاصة في أقل البلدان نموا والبلدان النامية الأخرى المتأخرة عن تحقيق الأهداف؛
    Proyectos de resolución sobre las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo (A/C.2/66/L.6 y A/C.2/66/L.54) UN مشروعا القرارين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (A/C.2/66/L.6 و A/C.2/66/L.54)
    2. Reconoce la importancia de reforzar las estrategias de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a fin de contribuir a lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio para 2015, especialmente en los países menos adelantados y otros países en desarrollo que están atrasados en el cumplimiento de las metas; UN 2 - تسلم بأهمية تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية للمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، وبخاصة في أقل البلدان نموا والبلدان النامية الأخرى المتأخرة عن تحقيق الأهداف؛
    4. Decide que el PNUD tendrá en cuenta los ámbitos de la creación de capacidad y la movilización de recursos para el desarrollo, entre otros, con el objetivo de lograr la erradicación de la pobreza de conformidad con la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo; UN 4 - يقرر أن يأخذ البرنامج الإنمائي في الاعتبار مجالات بناء القدرات وتعبئة الموارد من أجل التنمية، من بين أمور أخرى، التي تهدف إلى تحقيق القضاء على الفقر وفقا للاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات للسياسات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛
    4. Decide que el PNUD tendrá en cuenta los ámbitos de la creación de capacidad y la movilización de recursos para el desarrollo, entre otros, con el objetivo de lograr la erradicación de la pobreza de conformidad con la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo; UN ٤ - يقرر أن يأخذ البرنامج الإنمائي في الاعتبار مجالات بناء القدرات وتعبئة الموارد من أجل التنمية، من بين أمور أخرى، التي تهدف إلى تحقيق القضاء على الفقر وفقا للاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات للسياسات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛
    Decide que el PNUD tendrá en cuenta los ámbitos de la creación de capacidad y la movilización de recursos para el desarrollo, entre otros, con el objetivo de lograr la erradicación de la pobreza de conformidad con la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo; UN ٤ - يقرر أن يأخذ البرنامج الإنمائي في الاعتبار مجالات بناء القدرات وتعبئة الموارد من أجل التنمية، من بين أمور أخرى، التي تهدف إلى تحقيق القضاء على الفقر وفقا للاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات للسياسات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛
    El mecanismo provisional de coordinación para realizar una evaluación independiente a nivel de todo el sistema, establecido por el Secretario General en 2013 de conformidad con la resolución 67/226 la Asamblea General, se refiere únicamente a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN فآلية التنسيق الداخلية للتقييم المستقل على نطاق المنظومة التي أنشأها الأمين العام في عام 2013 عملاً بقرار الجمعية العامة 67/226 تتعلق فقد بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    A la luz del consenso relativo a la necesidad de coherencia en la búsqueda de los objetivos de desarrollo, las instituciones donantes tienen que examinar cuidadosamente si sus planteamientos de financiación relativos a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods y otras iniciativas bilaterales son compatibles con las metas de coherencia, coordinación y eficacia en función de los costos. UN وفي ضوء توافق الآراء بشأن الحاجة إلى ترابط في متابعة الأهداف الإنمائية، يتعين على الشركاء المانحين أن يتفحصوا بدقة ما إذا كانت نهجهم إزاء التمويل فيما يتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من المبادرات الثنائية تتفق مع أهداف الترابط والتنسيق والفعالية من حيث التكاليف.
    a) Trabajará con entidades de las Naciones Unidas y con la Junta de los Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación (Comité de Alto Nivel sobre Gestión, GNUD) para mejorar la cobertura y la calidad de los datos financieros sobre las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas; UN (أ) العمل مع كيانات الأمم المتحدة ومجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق (اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية) لتحسين شمول ونوعية البيانات المالية المتعلقة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛
    Tendencias de las contribuciones a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y las medidas para promover una base adecuada, previsible y cada vez mayor de prestación de asistencia para el desarrollo por las Naciones Unidas (A/63/201) UN اتجاهات المساهمات بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجــل التنمية والتدابيــر المتخذة من أجـــل تشجيع إقامة قاعدة كافية وموسعة ويمكن التنبؤ بها للمساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة (A/63/201)
    a) Trabajará con entidades de las Naciones Unidas y con la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación (Comité de Alto Nivel sobre Gestión, GNUD) para mejorar la cobertura y la calidad de los datos financieros sobre las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas UN (أ) العمل مع كيانات الأمم المتحدة ومجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق (اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية) لتحسين شمول ونوعية البيانات المالية المتعلقة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas: sinopsis, 1990-2000 UN النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة: نظرة عامة، 2000
    Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, por países o regiones receptores, 2002 UN النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة: نظرة عامة، 2002 الجدول باء - 2
    6. Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas: 2006 UN 6 - النفقات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة: لعام 2006
    7. Gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas: 2002-2006 UN 7 - النفقات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة: لفترة 2002-2006

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more