Además, la División mantiene bases de conocimientos amplios sobre estadísticas económicas y estadísticas del comercio. | UN | وعلاوة على ذلك، تتولى الشعبة أمر قواعد المعارف الشاملة الخاصة بالإحصاءات الاقتصادية والتجارية. |
Grupo de Trabajo sobre estadísticas económicas a corto plazo de la OCDE | UN | الفريق العامل التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعني بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل |
Grupo de Amigos de la Presidencia sobre las estadísticas económicas integradas | UN | أصدقاء الرئيس المعنيون بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة |
Informe de los Amigos de la Presidencia sobre las estadísticas económicas integradas | UN | تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة |
Los grupos de expertos técnicos rendirán informe a un grupo consultivo especial sobre estadísticas económicas a corto plazo, integrado por un total de 15 a 20 representantes de los grupos de expertos técnicos. | UN | وستقدم أفرقة الخبراء التقنيين تقاريرها إلى فريق خبراء استشاري مخصص معني بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل يتألف من عدد يتراوح بين 15 و 20 من ممثلي أفرقة الخبراء التقنيين. |
La Comisión tendrá ante sí el informe de los Amigos de la Presidencia sobre las estadísticas económicas integradas. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة. |
Esto se podría lograr vinculando los datos sobre el comercio con otras estadísticas económicas y sociales; | UN | وهذا من شأنه أن يتحقّق جزئيا بواسطة ربط بيانات التجارة بالإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية الأخرى؛ |
La Comisión tendrá ante sí el informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre estadísticas económicas integradas. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة. |
Informe de los Amigos de la Presidencia sobre estadísticas económicas integradas | UN | تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة |
El grupo de Amigos de la Presidencia centró su labor en la redacción de las Directrices sobre estadísticas económicas integradas. | UN | وركّز الفريق في عمله على صياغة المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة. |
Los Amigos de la Presidencia sobre las estadísticas económicas integradas completaron el producto para cuyo desarrollo se había establecido. | UN | 8 - وقد أنجز فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة الناتج الذي أُنشئ من أجله. |
A su vez, la CEPE facilita a la OCDE estadísticas económicas para países en transición. | UN | وفي المقابل، تزود اللجنة الاقتصادية لأوروبا منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بالإحصاءات الاقتصادية للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
La mayor parte de las veces la unidad común será la moneda nacional; ello facilitará el empleo de esas estadísticas junto con otras estadísticas económicas referentes a la economía del país. | UN | وفي أغلب الأحيان تكون الوحدة الحسابية العامة هي العملة الوطنية؛ فهذا ييسر استخدام تلك الإحصاءات مقترنة بالإحصاءات الاقتصادية الأخرى المتعلقة بالاقتصاد المحلي. |
El informe del Grupo de Amigos de la Presidencia sobre las estadísticas económicas integradas resume los progresos en la elaboración de directrices sobre estadísticas económicas integradas y el calendario de actividades previstas del Grupo de Amigos de la Presidencia. | UN | يوجز تقرير أصدقاء الرئيس عن الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة التقدم المحرز في وضع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة والجدول الزمني للأنشطة المقررة لفريق أصدقاء الرئيس. |
En él se proporciona información sobre los avances en la elaboración del proyecto de directrices sobre estadísticas económicas integradas preparado conforme a lo solicitado por la Comisión en su 39º período de sesiones. | UN | ويوفر التقرير معلومات عن التقدم المحرز في وضع مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة التي أعدت بناء على طلب اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين. |
II. Labores realizadas hasta la fecha con respecto al proyecto de directrices sobre estadísticas económicas integradas | UN | ثانيا - العمل المضطلع به حتى تاريخه بشأن مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة |
III. Programa de trabajo recomendado sobre las estadísticas económicas a corto plazo y entregables fundamentales | UN | ثالثا - برنامج العمل الموصى به المتعلق بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل والمنجزات الرئيسية المستهدفة |
El Grupo de Trabajo está bien representado en las actividades del Grupo Interinstitucional sobre estadísticas económicas y financieras. | UN | 55 - ويُمثَّل الفريق العامل تمثيلا جيدا في أنشطة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الاقتصادية والمالية. |
El diseño de las plantillas es el resultado de la colaboración internacional en la elaboración de cuentas sectoriales y fue preparado y acordado por los miembros del Grupo de Trabajo sobre cuentas sectoriales, que se creó bajo los auspicios del Grupo Interinstitucional sobre estadísticas económicas y financieras. | UN | وقد أعدَّ هذه النماذج واتفق عليها أعضاء الفريق العامل المعني بالحسابات القطاعية. وقد أُنشئ الفريق العامل تحت إشراف الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الاقتصادية والمالية. |
En las secciones VII y VIII se examinan nuevas cuestiones, concretamente, la vinculación del comercio con otras estadísticas económicas y la medición del comercio en función del valor añadido. | UN | أما الفرعان السابع والثامن فيدرسان المجالات الناشئة حديثا، وخاصة ربط الإحصاءات التجارية بالإحصاءات الاقتصادية الأخرى، وقياس التجارة في القيمة المضافة. |