"بالإعاقة التابع للجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Discapacidad de la Comisión
        
    Subrayando la importancia de la participación del Relator Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social en la labor del Comité Especial, UN وإذ تؤكد أهمية مشاركة المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية في أعمال اللجنة المخصصة،
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية
    Se espera que el proceso de elaboración de la convención cuente con la activa participación de las organizaciones no gubernamentales, especialmente las que se ocupan de las personas con discapacidad, expertos, órganos regionales y el Relator Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social. UN ومن المنتظر أن تسهم في عملية وضع الاتفاقية المنظمات غير الحكومية وخاصة منظمات المعوقين، وأن يشارك فيها أيضا الخبراء والهيئات الإقليمية، والمقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية.
    11. El Departamento continúa respaldando la labor del Relator Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social, incluso mediante la supervisión de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN 11 - وتابع كلامه قائلا إن الإدارة ما برحت تدعم عمل المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية، بما في ذلك عن طريق رصد تنفيذ القواعد الموحدة لتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة.
    6. Reconoce la labor realizada por el Relator Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social, lo alienta a que siga dedicando especial atención a los niños con discapacidad y celebra la invitación que hizo el Consejo Económico y Social en su resolución 1997/20, de 21 de julio de 1997, para aumentar la cooperación entre el Relator Especial y el Comité; UN ٦ - تعترف بالعمل الذي قام به المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية وتشجعه على مواصلة إيلاء اهتمام خاص لﻷطفال المعوقين وترحب بدعوة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٧٩٩١/٠٢ المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ٧٩٩١ إلى تعزيز التعاون بين المقرر الخاص واللجنة؛
    En la resolución 2000/51, la Comisión de Derechos Humanos invitó a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, en cooperación con el Relator Especial sobre discapacidad, de la Comisión sobre el Desarrollo Social, a examinar medidas para fortalecer la protección y vigilancia de los derechos humanos de las personas con discapacidad. UN 40 - دعت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2000/51 مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى القيام، بالتعاون مع المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية، ببحث تدابير لتعزيز حماية ورصد حقوق الإنسان للمعوقين.
    El Relator Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social destacó que era necesario colmar esa laguna informativa (E/CN.4/2002/4). UN وقد أبرز الحاجة إلى سد هذه الفجوة في المعلومات المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية (E/CN.5/2002/4).
    La conexión entre los derechos humanos, las violaciones de las libertades fundamentales y la discapacidad se perfiló en el informe titulado " Los derechos humanos y las personas con discapacidad " , elaborado por el Relator Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Derechos Humanos a principios del decenio de 1980. UN 3 - وجرى أيضا بتوسع تناول الصلة بين مسائل حقوق الإنسان، وانتهاكات الحريات الأساسية، والإعاقة في التقرير المعنون " حقوق الإنسان والمعوقون " الذي أعدّه في مطلع الثمانينات المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة حقوق الإنسان.
    La Relatora Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social, cuyo puesto se creó en 1994 con el mandato de vigilar la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, también ha participado en actividades de promoción para que los gobiernos incluyan e integren a las personas con discapacidad en la legislación y la programación nacionales. UN 16 - كما جرى إشراك منصب المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية المستدامة، المنوط به منذ عام 1994 رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة، في دعوة الحكومات إلى إشراك وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في سن التشريعات ووضع البرامج على الصعيد الوطني.
    3. Shuaib Chalklen (Relator Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social) examinó la relación financiera entre países donantes y receptores en el ámbito de la discapacidad. UN 3 - وتناول شويب تشالكلن (المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية) العلاقة المالية بين الجهات المانحة والبلدان المستفيدة في مجال الإعاقة.
    Sin embargo, los gobiernos no se han pronunciado todavía sobre el proyecto de suplemento de las normas uniformes, que figura en el anexo del tercer informe de supervisión del Relator Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social (véase E/CN.5/2002/4). UN غير أنه يتعين على الحكومات حتى الآن إبداء الرأي بشأن الملحق المقترح للقواعد الموحدة الوارد في مرفق تقرير الرصد الثالث للمقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية (انظر E/CN.5/2002/4).
    El Relator Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social ha resaltado la importancia de los intercambios sistemáticos de experiencias e ideas entre los órganos y las organizaciones de las Naciones Unidas y los programas en la esfera de la discapacidad en cada uno de sus informes sobre la aplicación (véanse A/52/56, E/CN.5/2000/3 y E/CN.5/2002/4). UN 14 - ركَّز المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية على أهمية التبادل المنتظم للخبرات والأفكار بين هيئات ومؤسسات الأمم المتحدة والبرامج العاملة في مجال الإعاقة في كل واحد من تقاريره بشأن الرصد (انظر A/52/56 و E/CN.5/2000/3، و E/CN.5/2002/4.
    Aunque la cuestión de una convención especial ha suscitado un interés considerable, todavía se plantean cuestiones fundamentales como el alcance y objetivo de esta convención, como se observa en el informe del Relator Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social. UN وفي حين أن مسألة وضع اتفاقية خاصة قد أثارت قدرا كبيرا من الاهتمام، فإن هناك مسائل أساسية لا تزال قائمة فيما يتعلق بنطاق الاتفاقية والغرض منها، وفق ما ذُكر في تقرير المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية().
    Aunque la cuestión de una convención especial ha suscitado un interés considerable, todavía se plantean cuestiones fundamentales como el alcance y objetivo de esta convención, como se observa en el informe del Relator Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social. UN وفي حين أن مسألة وضع اتفاقية خاصة قد أثارت قدرا كبيرا من الاهتمام، فإن هناك مسائل أساسية لا تزال قائمة فيما يتعلق بنطاق الاتفاقية والغرض منها، وفق ما ذُكر في تقرير المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية().
    La Sra. Tomar (India) dice que su delegación considera que el trabajo de la Relatora Especial sobre la Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social es muy importante para la Tercera Comisión, que abordará más tarde la cuestión de una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. UN 12- السيدة تومار (الهند): قالت إن وفد بلدها يعتبر أن عمل المقرّر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية ذو صلة وثيقة باللجنة الثالثة، التي ستتصدى فيما بعد لمسألة اعتماد اتفاقية دولية شاملة بشأن حقوق المعوّقين وكرامتهم.
    El Sr. Gendi (Egipto) dice que, aunque la entrada en vigor de la Convención es por si misma un logro, es importante asegurar la coordinación entre la Convención y otros instrumentos, existentes con anterioridad, y en particular con la Relatora Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social. UN 27 - السيدة جندي (مصر): قالت إنه بينما يعتبر بدء سريان الاتفاقية إنجازا في حد ذاته فمن المهم كفالة التنسيق بين الاتفاقية والصكوك الأخرى الموجودة سابقا، وبخاصة التنسيق مع المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية.
    La Comisión decide invitar también a las personas siguientes: el Relator Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños (con sujeción al nombramiento oficial del Relator Especial), y el Relator Especial sobre Discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social (sin perjuicio de la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas que se presentará a la Comisión). UN وقررت اللجنة أيضا أن توجه الدعوة أيضا إلى كل من هؤلاء الأشخاص: المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال (رهنا بتعينه رسميا)؛ والمقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية (دون الاخلال ببيان الأثار المترتبة عن ذلك في الميزانية البرنامجية الذي سيتم تقديمه إلى اللجنة).
    Presentaron ponencias seis participantes: Shuaib Chalklen (Relator Especial sobre discapacidad, de la Comisión de Desarrollo Social), María Verónica Reina (Alianza Global para la Discapacidad y el Desarrollo), Ishii Yasunobu (Nippon Foundation), Diane Mulligan (Equality 2025), Vanda Guiomar Pignato (Primera Dama de El Salvador/Comité de la Organización de los Estados Americanos) y Josephine Sinyo (Comisión de la Reforma Legislativa de Kenya). UN وأدلى بعروض ستة محاورين هم: شويب تشالكلين (المقرر الخاص المعني بالإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية)، وماريا فيرونيكا رينا (الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية)، وياسونوبو إيشي (مؤسسة نيبون)، ودايان موليغان (مؤسسة تحقيق المساواة بحلول عام 2025 (Equality 2025))، وفاندا غيومار بينياتو (سيدة السلفادور الأولى/لجنة منظمة الدول الأمريكية)، وجوزفين سينيو (لجنة إصلاح القوانين في كينيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more