Boletines de prensa elaborados en francés e inglés | UN | النشرات الصحفية الصادرة بالإنكليزية والفرنسية |
En el boletín, que se publicará en francés e inglés, se informará sobre los preparativos para la Conferencia Mundial. | UN | وستقدم الرسالة الإخبارية معلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي. وستصدر بالإنكليزية والفرنسية. |
Se publicaron 30 comunicados de prensa y resúmenes en francés e inglés y el Servicio dio respuesta a muchas preguntas de la prensa. | UN | وصدر بالإنكليزية والفرنسية ثلاثون بلاغاً وموجزاً صحفياً، وردت الدائرة على كثير من استفسارات الصحافة. |
Obras escogidas sobre derecho internacional publicadas en francés y en inglés | UN | أعمال مختارة في مجال القانون الدولي بالإنكليزية والفرنسية |
La página web está disponible en francés y en inglés en el sitio web de la UNCTAD. | UN | والصفحة الشبكية متاحة بالإنكليزية والفرنسية على الموقع الشبكي للأونكتاد. |
El Convenio de París de 1960 por el que se creó la OCDE se firmó en inglés y francés. | UN | واتفاقية باريس لعام 1960 التي أُنشئت بموجبها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي موقَّعة بالإنكليزية والفرنسية. |
ST/AI/2004/5 Appointments of limited duration [F I] | UN | ST/AI/2004/5 التعيينات لمدة محددة [بالإنكليزية والفرنسية] |
Se elaboró una tarjeta postal en francés e inglés para promover el documental en línea. | UN | وأُنتجت بطاقة بريدية بالإنكليزية والفرنسية لتعزيز التحقيق المصور على الإنترنت. |
Publicado en francés e inglés: [2003] 1 Informes del Tribunal Supremo 178 | UN | نشرت بالإنكليزية والفرنسية: [2003] 1 Supreme Court Reports 178 |
:: Resúmenes de comunicados de prensa en francés e inglés sobre la mayoría de las sesiones públicas que se celebran en la Sede de las Naciones Unidas, que suelen estar disponibles pocas horas después de terminadas las reuniones. | UN | :: ملخصات نشرات صحفية بالإنكليزية والفرنسية عن معظم الجلسات العلنية التي تعقد بمقر الأمم المتحدة، تتوافر عادة في غضون ساعات بعد نهاية الجلسات. |
Tanto la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios como la IRIN producen también películas y vídeos multilingües, generalmente en francés e inglés, para difundir información sobre las crisis humanitarias. | UN | كما ينتج كل من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وشبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة أفلاما ومواد فيديو بالإنكليزية والفرنسية لتسليط الضوء على الأزمات الإنسانية. |
La mayor parte de los representantes de la ONUDI en África y la región de los países árabes son bilingües, con lo cual se facilita la comunicación en francés e inglés, tanto internamente como con las contrapartes a nivel local. | UN | ومعظم ممثلي اليونيدو في أفريقيا والمنطقة العربية يتقنون لغتين، ممّا يسهّل التواصل بالإنكليزية والفرنسية داخل المكتب ومع النظراء المحليين. |
:: Resúmenes de comunicados de prensa en francés e inglés sobre la mayoría de las sesiones públicas que se celebran en la Sede de las Naciones Unidas, que suelen estar disponibles pocas horas después de terminadas las reuniones. | UN | :: ملخصات نشرات صحفية بالإنكليزية والفرنسية عن معظم الجلسات العلنية التي تعقد بمقر الأمم المتحدة، تتوافر عادة في غضون ساعات بعد نهاية الجلسات. |
Adjunta* se remite copia de esas recomendaciones, en francés y en inglés. | UN | وستجدون في المرفق* نسختين من هذه التوصيات بالإنكليزية والفرنسية. |
Las Fuerzas canadienses han actualizado recientemente algunas de sus publicaciones (en francés y en inglés), que sirven de referencia y de instrumento de capacitación en derecho internacional humanitario. | UN | 24 - قامت القوات الكندية مؤخرا بتحديث بعض منشوراتها (بالإنكليزية والفرنسية) التي تستخدم كمراجع في القانون الدولي الإنساني، وأدوات للتدريب في مجاله. |
En mayo y junio de 2014, la Oficina puso en marcha su primer micrositio interactivo para crear conciencia sobre la crisis humanitaria en la República Centroafricana y generar interés sobre el informe Saving Lives Today and Tomorrow: Managing the Risk of Humanitarian Crises, publicado en francés y en inglés. | UN | وفي أيار/ مايو وحزيران/يونيه 2014، أطلق المكتب أولى مواقعه الصغيرة التفاعلية للتوعية بالأزمة الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى ولتوليد الاهتمام بالتقرير المعنون " إنقاذ الأرواح اليوم وغدا: إدارة مخاطر الأزمات الإنسانية " ، الذي نشر بالإنكليزية والفرنسية. |
Los materiales producidos por la sede en inglés y francés los reproducen después las oficinas exteriores en muchos otros idiomas. | UN | وبعد ذلك تقوم المكاتب الميدانية بطبع المواد التي أصدرها المقر الرئيسي بالإنكليزية والفرنسية إلى عديد من اللغات الأخرى. |
Los cursos se imparten en inglés y francés. | UN | ويُجرى هذا التدريب بالإنكليزية والفرنسية. |
ST/IC/2010/33 Information circular –– Membership of the Senior Review Group [F I (únicamente)] – 2 páginas | UN | ST/IC/2010/33 [بالإنكليزية والفرنسية فقط] صفحتان الاتصال بهيئة التحرير |
Intérpretes de inglés y francés | UN | المترجمون الفوريون بالإنكليزية والفرنسية |
36. Se reforzó el programa EMPRETEC de la UNCTAD en América del Sur, América Central y en el África de habla inglesa y francesa. | UN | 36- وتم تعزيز برنامج الأونكتاد لتطوير المشاريع " إمبريتيك " في أمريكا الجنوبية والوسطى وفي بلدان أفريقيا الناطقة بالإنكليزية والفرنسية. |
A/59/508* Publicado nuevamente por razones técnicas [E F I (únicamente)] | UN | A/59/508* أعيد إصدارها لأسباب فنية [بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية (فقط)] |
ST/IC/2008/57 Information circular – 2009 national competitive recruitment examinations [F e I (únicamente)] | UN | ST/IC/2008/57 تعميم إعلامي - امتحان التوظيف التنافسي الوطني لعام 2009 [بالإنكليزية والفرنسية (فقط)] |