Calendario de examen del informe sobre las tendencias demográficas en el mundo | UN | توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم |
Calendario de examen del informe sobre las tendencias demográficas en el mundo | UN | توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم |
Calendario de examen del informe sobre las tendencias demográficas en el mundo | UN | توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم |
a. Mantenimiento y actualización de la base de datos sobre tendencias demográficas, proyecciones demográficas por sexo y edad e indicadores demográficos; | UN | أ - استمرار وتحديث قاعدة البيانات الخاصة بالاتجاهات الديمغرافية والاسقاطات السكانية حسب نوع الجنس والعمر، والمؤشرات الديمغرافية؛ |
Calendario de examen del informe sobre las tendencias demográficas en el mundo | UN | توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم |
Había en ese entonces muy pocos datos sobre las tendencias demográficas y socioeconómicas de los países en desarrollo. | UN | وكانت البيانات المتعلقة بالاتجاهات الديمغرافية والاجتماعية - الاقتصادية في البلدان النامية شحيحة للغاية في هذا الوقت. |
Calendario de examen del informe sobre las tendencias demográficas en el mundo** | UN | توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم** |
Calendario de examen del informe sobre las tendencias demográficas en el mundo (E/2012/25, cap. I, secc. A, y E/2012/SR.45) | UN | توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم (E/2012/25، الفصل الأول، الفرع ألف، و E/2012/SR.45) |
Calendario de examen del informe sobre las tendencias demográficas en el mundo (E/2012/25) | UN | الموعد المقرر للنظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم (E/2012/25) |
2012/233. Calendario de examen del informe sobre las tendencias demográficas en el mundo | UN | 2012/233 - الموعد المقرر للنظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم |
El objetivo principal del desarrollo de la capacidad en el sistema de educación regional es implantar un sistema de apoyo a largo plazo en relación con las tendencias demográficas y las necesidades del mercado de trabajo. | UN | ويتمثل الهدف الأساسي لتطوير القدرات في نظام التعليم الإقليمي في إقامة نظام لتقديم الدعم على المدى الطويل فيما يتصل بالاتجاهات الديمغرافية واحتياجات سوق العمل. |
Según los pronósticos, este aumento previsto en el número de afiliados, sumado a las tendencias demográficas y médicas del grupo, incrementará los gastos del plan de seguro médico después de la separación del servicio de aquí en adelante (véase el cuadro 31.2). | UN | وهذه الزيادة المرتقبة في الاشتراكات، مع اقترانها بالاتجاهات الديمغرافية والطبية للمجموعة، يُتوقع لها أن ترفع تكاليف البرنامج الجاري للتأمين الصحي لما بعد الخدمة (انظر الجدول 31-2 أدناه). |
Según los pronósticos, este aumento previsto en el número de afiliados, sumado a las tendencias demográficas y médicas del grupo, incrementará los gastos del plan de seguro médico después de la separación del servicio de aquí en adelante (véase el cuadro 32.2). | UN | وهذه الزيادة المرتقبة في الاشتراكات، عند اقترانها بالاتجاهات الديمغرافية والطبية لهذه الفئة، يُتوقع لها أن تزيد في تكاليف برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، مع المضي قدما (انظر الجدول 32-2). |
También en su 45ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo examinó un proyecto de decisión titulado " Calendario de examen del informe sobre las tendencias demográficas en el mundo " , por recomendación de la Comisión (véase E/2012/25, cap. I, secc. A). | UN | 164 - في الجلسة 45، المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع مقرر معنونا " توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم " الذي أوصت اللجنة باعتماده (انظر E/2012/25، الفصل الأول، الفرع ألف). |
En la misma sesión, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de decisión del Consejo Económico y Social titulado " Calendario de examen del informe sobre las tendencias demográficas en el mundo " (E/CN.9/2012/L.3), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 37 - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بعنوان " توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم " (E/CN.9/2012/L.3) قدمه الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |
También en su 45ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo examinó un proyecto de decisión titulado " Calendario de examen del informe sobre las tendencias demográficas en el mundo " , por recomendación de la Comisión (véase E/2012/25, cap. I, secc. A). | UN | 173 - في الجلسة 45، المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع مقرر معنونا " توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم " الذي أوصت اللجنة باعتماده (انظر E/2012/25، الفصل الأول، الفرع ألف). |
Muchos de los países con cubierta forestal reducida quedaron deforestados por la explotación antes del siglo XX: la suerte de sus bosques dependía de una combinación de factores relacionados con el clima, la ubicación y fiscalización, así como de las demandas de tierra agrícola y productos forestales, que a su vez se relacionaban con las tendencias demográficas y los controles institucionales. | UN | ١٦ - أزال استغلال الغابات في العديد من البلدان المحدودة الغطاء الحرجي الكثير من تلك الغابات قبل القرن العشرين؛ وكان مصير الغابات يتوقف على التقاء عدة عوامل تتصل بالمناخ والموقع والمراقبة وكذلك على الطلب على اﻷراضي الزراعية والمنتجات الحرجية التي كانت تتصل بدورها بالاتجاهات الديمغرافية ووسائل المراقبة المؤسسية. |
a. Mantenimiento y actualización de la base de datos sobre tendencias demográficas, proyecciones demográficas por sexo y edad e indicadores demográficos; | UN | أ - استمرار وتحديث قاعدة البيانات الخاصة بالاتجاهات الديمغرافية والاسقاطات السكانية حسب نوع الجنس والعمر، والمؤشرات الديمغرافية؛ |
La documentación para las deliberaciones de la Comisión incluyó el informe World Population Monitoring sobre el tema especial de población, educación y desarrollo, así como documentos sobre tendencias demográficas a escala mundial, programas de población, corrientes de recursos financieros y el programa de trabajo de la División de Población de las Naciones Unidas. | UN | وشملت الوثائق التي استعان بها أعضاء اللجنة في مداولاتهم، تقرير رصد السكان في العالم، عن الموضوع الخاص المتعلق بالسكان والتعليم والتنمية، ووثائق تتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم والبرامج السكانية وتدفق الموارد المالية وبرنامج عمل شعبة السكان بالأمم المتحدة. |