"بالاستعراض التقني" - Translation from Arabic to Spanish

    • el examen técnico
        
    • y el examen
        
    • examen técnico de
        
    MARCO PARA el examen técnico DE LOS INVENTARIOS DE GASES UN المناخ المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة مـن
    Directrices de la Convención Marco para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Cuestiones relacionadas con el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención y UN قضايا تتصل بالاستعراض التقني لقوائم جـرد غازات الدفيئة للأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية وبتنفيذ المادة 8
    Cuestiones relacionadas con el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención y UN قضايا تتصل بالاستعراض التقني لقوائم جـرد غازات الدفيئة للأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية وبتنفيذ المادة 8
    Cuestiones relacionadas con la presentación y el examen de los inventarios UN القضايا المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة
    La numeración y colocación definitiva de los artículos se decidiría cuando se hubiera acordado el texto de la totalidad del proyecto de Protocolo facultativo. Llegado ese momento se emprendería el examen técnico del proyecto del Protocolo facultativo. UN وسيتم البت في الترقيم النهائي للفقرات ومكانها عند الموافقة على نص مشروع البروتوكول الاختياري بأكمله، وعندئذ يمكن الاضطلاع بالاستعراض التقني لمشروع البروتوكول الاختياري.
    Los formularios de candidatura para figurar en las listas de expertos en cuestiones tecnológicas y en metodología están en principio suficientemente detallados para identificar a expertos con experiencia en sectores y gases de interés para el examen técnico de los inventarios. UN واستمارات الترشيح لقوائم الخبراء في مجالي التكنولوجيا والمنهجيات هي، من حيث المبدأ، مفصلة تفصيلاً يكفي لتحديد الخبراء من ذوي الخبرة في القطاعات والغازات ذات الصلة بالاستعراض التقني لقوائم الجرد.
    Adición. Propuesta de revisión de las directrices de la Convención Marco para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN اقتراح بتنقيح المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Propuesta de revisión de las directrices de la Convención Marco para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN اقتراح لتنقيح المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ، المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية
    Por su parte, la experiencia puede estar relacionada con el examen técnico de la legislación, la formación en materia de derechos humanos, la traducción de los instrumentos y de la jurisprudencia, y el intercambio de experiencias positivas, entre otros. UN ويمكن أن تتعلق الخبرة بالاستعراض التقني للتشريعات، والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وترجمة الصكوك والفقه القانوني، وتبادل التجارب الإيجابية، وما إلى ذلك.
    18/CP.10. Cuestiones relacionadas con el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la UN 18/م أ-10 قضايا تتصل بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة للأطراف المدرجة في المرفق
    b) La información de conformidad con las directrices de la Convención Marco para el examen técnico de los inventarios y cualquier revisión posterior de esas directrices; y UN (ب) معلومات وفقاً للمبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم الجرد وأي تنقيح لاحق لهذه المبادئ التوجيهية؛
    19/CP.8 Directrices de la Convención Marco para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención 18 UN 19/م أ-8 المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقـة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية 18
    El segundo conjunto, las " Directrices para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero presentado por las Partes incluidas en el anexo I de la Convención " fue aprobado con la decisión 19/CP.8. UN واعتمدت ثانية " المبادئ التوجيهية المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية " بالقرار 19/م أ-8.
    i) Las directrices para el examen en virtud del artículo 8 del Protocolo de Kyoto y las directrices de la Convención Marco para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero previstos en la Convención; UN `1` المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو والمبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ، المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة بموجب الاتفاقية؛
    18/CP.10 Cuestiones relacionadas con el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención y la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto UN 18/م أ-10 قضايا تتصل بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة للأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية وتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    En su decisión 6/CP.5 la CP aprobó las directrices para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I. El documento FCCC/SBI/2001/12 contiene un informe sobre las actividades en curso relacionadas con el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero. UN واعتمد مؤتمر الأطراف بمقرره 6/م أ-5 مبادئ توجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول. ويرد في الوثيقة FCCC/SBI/2001/12 تقرير مرحلي عن الأنشطة الجارية المتصلة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة.
    Habiendo examinado la decisión .../CP.10 (Cuestiones relacionadas con el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención y la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto), UN وقد نظر في المقرر -/م أ-10، (قضايا تتصل بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة للأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية وبتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو)،
    En la decisión 19/CP.8 se pidió la elaboración de un informe similar en el que se evaluara la aplicación de las " Directrices de la Convención Marco para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención " . UN وهناك تقرير مماثل لتقييم تنفيذ " المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " طُلِب إجراؤه بموجب المقرر 19/م أ-8.
    Cuestiones relacionadas con la presentación y el examen de los inventarios UN القضايا المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة
    Actividades en curso relativas al examen técnico de los inventarios de GEI UN الأعمال الجارية ذات الصلة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more