"بالاستعراض والتقييم" - Translation from Arabic to Spanish

    • el examen y la evaluación
        
    • examen y evaluación
        
    • examen y una evaluación
        
    Informe del Foro Internacional para el examen y la evaluación operacionales de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) UN تقرير المحفل الدولي المعني بالاستعراض والتقييم العملييــن لتنفيــذ برنامج عمــل المؤتمر الدولــي
    Al preparar el informe sobre el examen y la evaluación para su presentación a la Cuarta Conferencia Mundial, habrá que investigar detenidamente y tener en cuenta todos los cambios que han afectado la situación de las mujeres y los niños palestinos. UN ولدى إعداد التقرير المتعلق بالاستعراض والتقييم لتقديمه في المؤتمر العالمي الرابع، سيتعين التحقيق بعناية في جميع التغييرات التي أثرت على حالة المرأة الفلسطينية والطفل الفلسطيني وأخذها في الاعتبار.
    Desde ese momento el examen y la evaluación pueden ser realizados en el transcurso de una reunión de dos días, en alto nivel, cuando se celebre el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN ومن الممكن عندئذ أن يضطلع بالاستعراض والتقييم خلال اجتماع ينعقد لمدة يومين على مستوى رفيع أثناء الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    En el plano ministerial, se reúnen periódicamente organismos similares de examen y evaluación. UN وعلى الصعيد الوزاري، تجتمع بصفة منتظمة هيئات مماثلة معنية بالاستعراض والتقييم.
    Normalmente el Grupo Asesor se reúne trimestralmente; para el desempeño de sus funciones de examen y evaluación cuenta con el apoyo de grupos de trabajo ad hoc, entre ellos uno encargado de los proyectos relativos al calentamiento de la atmósfera. UN ويجتمع الفريق الاستشاري عادة مرة في كل فصل؛ ويسانده في مهامه المتعلقة بالاستعراض والتقييم أفرقة عاملة مخصصة، تشمل فريقا يعمل في مشاريع الاحترار العالمي.
    Hacemos hincapié en la importancia del nuevo mandato otorgado al Consejo en 2006 para emprender un examen y una evaluación periódicos de las políticas económicas y de desarrollo en el plano internacional y de sus repercusiones en el desarrollo. UN ونشدد على أهمية الولاية الجديدة التي أنيطت بالمجلس في عام 2006، بأن يضطلع بالاستعراض والتقييم على نحو منتظم ودوري للسياسات الاقتصادية والإنمائية الدولية وأثرها على التنمية.
    En el período de sesiones en curso, la Asamblea General llevará a cabo el examen y la evaluación anuales de la aplicación de la Convención y otros acontecimientos relativos a los asuntos oceánicos y el derecho del mar, y calibrará la eficacia del proceso de consultas. UN وستضطلع الجمعية العامة خلال هذه الدورة بالاستعراض والتقييم السنويين لتنفيذ الاتفاقية ولغيره من التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، وستقوم بتقييم فعالية العملية التشاورية.
    Tomamos nota de que el examen y la evaluación finales del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 se llevará a cabo durante el actual período de sesiones de la Asamblea General. UN ونلاحظ أنه سيُضطلع خلال الدورة الحالية للجمعية العامة بالاستعراض والتقييم الختاميين لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    Documento final de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el examen y la evaluación generales de los progresos realizados en la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles UN الوثيقة الختامية لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالاستعراض والتقييم الشاملين للتقدم المحرز في الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Documento final de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el examen y la evaluación generales de los progresos realizados en la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles UN الوثيقة الختامية لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالاستعراض والتقييم الشاملين للتقدم المحرز في الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    La Comisión instó a sus miembros y miembros asociados a que iniciaran el examen y la evaluación de la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer y a que prepararan informes nacionales que sirvieran de aporte para el examen y la evaluación de las estrategias en los planos regional y mundial. UN وطلبت الى أعضائها وأعضائها المنتسبين الاضطلاع بالاستعراض والتقييم اللازمين لتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، وإعداد تقارير قطرية تستخدم كمدخلات في عملية الاستعراض والتقييم الاقليميين والعالميين للاستراتيجيات.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Foro Internacional para el examen y la evaluación operacionales de la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrada en La Haya, del 8 al 12 de febrero de 1999. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل تقرير المحفل الدولي المعني بالاستعراض والتقييم العمليين لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد بلاهاي في الفترة من ٨ إلى ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    El Foro Internacional para el examen y la evaluación operacionales de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) se reunió en La Haya, Países Bajos, del 8 al 12 de febrero de 1999. UN ١ - اجتمع المحفل الدولي المعني بالاستعراض والتقييم العمليين لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في لاهاي، هولندا في الفترة من ٨ إلى ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Vigésimo primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el examen y la evaluación generales de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, Nueva York, 30 de junio a 2 de julio de 1999 UN الدورة الاستثنائية الحادية والعشرون للجمعية العامة المعنية بالاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، نيويورك، 30 حزيران/يونيه - 2 تموز/يوليه 1999
    106. En la resolución 18/5 se exhortó a los gobiernos que estuvieran en condiciones de hacerlo a que prestaran asistencia a los países en desarrollo para que participaran en el período extraordinario de sesiones para el examen y la evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat. UN 106- ناشد القرار 18/5 الحكومات القادرة بمساعدة البلدان النامية من أجل المشاركة في الدورة الاستثنائية الخاصة بالاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    :: Foro Internacional para el examen y la evaluación operacionales de la ejecución del programa de acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrado en La Haya (Países Bajos) del 8 al 12 de febrero de 1999. UN :: المحفل الدولي المعني بالاستعراض والتقييم العمليين لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، عُقد في لاهاي، هولندا، في الفترة من 8 إلى 12 شباط/ فبراير 1999.
    Casi la mitad de los países que respondieron al cuestionario sobre el examen y la evaluación dijeron que se habían revisado, fortalecido y enmendado planes de acción y políticas relativos a la salud a fin de incorporar la perspectiva de género. UN 14 - وأبلغ ما يناهز نصف البلدان التي ردت على الاستبيان المتعلق بالاستعراض والتقييم عن قيامها بتنقيح وتعزيز وتعديل السياسات وخطط العمل المتصلة بالصحة لإدراج المنظورات الجنسانية.
    Además de determinar los temas para cada período anual de sesiones de la Comisión entre 1996 y 1999, en el primer plan de trabajo plurianual de la Comisión se estableció que, en 1999, ésta debía considerar el examen y la evaluación quinquenal de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وقد نص أول برنامج عمل متعدد السنوات وضعته اللجنة، بالإضافة إلى تحديده للمواضيع التي ستتناولها اللجنة في كل من دوراتها السنوية، على أن تقوم اللجنة في عام 1999 بالنظر في التقرير المتعلق بالاستعراض والتقييم الخمسيين لتنفيذ برنامج العمل.
    La Comisión aprobó un programa de trabajo multianual con un criterio centrado y temático, que culminará en un examen y evaluación quinquenales de la Plataforma de Acción en el año 2000. UN واعتمدت اللجنة برنامج عمل متعدد السنوات لاتباع نهج مركز ومواضيعي سينتهي بالاستعراض والتقييم الخمسيين لمنهاج العمل في عام ٢٠٠٠.
    II. Actividades que se relacionan con el examen y evaluación amplios UN ثانيا - اﻷنشطة المتصلة بالاستعراض والتقييم الشاملين
    El plazo como fecha límite para la devolución del cuestionario sobre el examen y evaluación amplios vence el 30 de abril de 1999. UN والموعد النهائي لتقديم الردود على الاستبيان المتعلق بالاستعراض والتقييم هو ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    :: Miembro de la delegación en el vigésimo quinto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II), Nueva York, 6 a 8 de junio de 2001 UN :: عضو وفد بلده إلى دورة الجمعية العامة الخامسة والعشرين الاستثنائية المتعلقة بالاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)، نيويورك، 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more