Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن تطبيق ما يلي على السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
El programa de capacitación se centrará en la realización de la exploración y podrá ser revisado y perfeccionado de tanto en tanto de común acuerdo. | UN | وتركﱢز برامج التدريب على التدريب في مجال القيام بالاستكشاف ويمكن تنقيحه وتطويره من حين إلى آخر بموافقة الطرفين. |
Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Un elemento importante del proyecto de reglamento es la protección del medio marino contra las actividades relacionadas con la exploración. | UN | ومن بين العناصر الهامة لمشروع المدونة حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة المتعلقة بالاستكشاف. |
Solicitudes de aprobación de planes de trabajo para la exploración en la forma de contratos | UN | طلبات الموافقة في شكل عقود على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Examen y aprobación por el Consejo de los planes de trabajo para la exploración | UN | نظر المجلس في خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف وموافقته عليها |
Solicitudes de aprobación de planes de trabajo para la exploración en la forma de contratos | UN | طلبات الموافقة في شكل عقود على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Los Estados Unidos están comprometidos con la idea de la exploración y utilización pacíficas del espacio por todos los países. | UN | والولايات المتحدة ملتزمة بالاستكشاف السلمي للفضاء وتسخيره من جانب جميع الدول للأغراض السلمية. |
Solicitudes de aprobación de planes de trabajo para la exploración en la forma de contratos | UN | طلبات الموافقة في شكل عقود على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Datos e información que deben presentarse para la aprobación del plan de trabajo para la exploración | UN | البيانات والمعلومات التي يجب أن تقدم من أجل الموافقة على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Solicitudes de aprobación de planes de trabajo para la exploración en forma de contratos | UN | طلبات الموافقة في شكل عقود على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Datos e información que deben presentarse para la aprobación del plan de trabajo para la exploración | UN | البيانات والمعلومات التي يجب أن تقدم من أجل الموافقة على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Solicitudes de aprobación de planes de trabajo para la exploración en la forma de contratos | UN | طلبات الموافقة في شكل عقود على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
A más tardar seis meses antes de la expiración de un plan de trabajo para la exploración, el contratista podrá solicitar que éste se prorrogue por períodos no superiores a cinco años cada vez. | UN | ٢ - للمتعاقد أن يطلب، في موعد لا يتجاوز ستة شهور قبل انقضاء خطة عمل للاستكشاف، تمديد خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف لفترات لا يتجاوز كل منها خمس سنوات. |
Esto es importante en relación con la explotación sostenible de los recursos marinos y la protección del entorno marino. | UN | وهذا هام فيما يتصل بالاستكشاف المستدام للموارد البحرية وحماية البيئة البحرية. |
También constituyen el valor añadido de la cadena energética, desde la prospección hasta el consumo. | UN | كما أنها تشكل القيمة المضافة في سلسلة الطاقة بدءاً ، بالاستكشاف وانتهاء بالاستهلاك. |
Otras cinco solicitudes de planes de trabajo para la exploración se presentaron a la secretaría durante la preparación del presente informe. | UN | وقدمت إلى الأمانة خمسة طلبات أخرى للموافقة على خطط عمل تتعلق بالاستكشاف في الوقت الذي تم فيه تجميع هذا التقرير. |
Tramitación de solicitudes de aprobación de planes de trabajo con fines de exploración | UN | دراسة طلبات الموافقة على خطط العمل الخاصة بالاستكشاف |
Tal vez Walt viaje a lo desconocido para hacer un poco de reconocimiento. | Open Subtitles | بل ربما والت راحل نحو المجهول ليقوم بالاستكشاف من اجلنا جميعا |
Nos queda una pista por explorar. | Open Subtitles | انها لا تزال جديرة بالاستكشاف |