"بالاقتراع العام المباشر" - Translation from Arabic to Spanish

    • por sufragio universal directo
        
    • mediante sufragio universal directo
        
    • por sufragio directo
        
    • sufragio universal directo y
        
    La Asamblea Nacional consta de 81 diputados elegidos por sufragio universal directo con un mandato de cinco años. UN وتتألف الجمعية الوطنية من 81 نائباً ينتخبون بالاقتراع العام المباشر لفترة ولاية مدتها خمس سنوات.
    Los miembros de la Cámara de los Representantes son elegidos por sufragio universal directo. UN ويُنتخب أعضاء مجلس النواب بالاقتراع العام المباشر.
    La Asamblea Nacional consta de 180 diputados elegidos por sufragio universal directo y secreto para un mandato de 5 años. UN وتتألف الجمعية الوطنية من 180 نائبا ينتخبون بالاقتراع العام المباشر والسري لمدة خمس سنوات.
    Considerando que esa disposición constitucional entraña que el Presidente, garante de la continuidad del Estado, conserva toda la legitimidad que le ha conferido su elección mediante sufragio universal directo, es decir, la que le ha conferido el pueblo soberano, UN ويترتب على هذا النص الدستوري أن الرئيس، الضامن لاستمرارية الدولة، لا يفقد على اﻹطلاق شرعيته المستمدة من انتخابه بالاقتراع العام المباشر أي من الشعب صاحب السيادة،
    - Permanece en funciones hasta el traspaso del poder a su sucesor elegido mediante sufragio universal directo, UN - يبقى في منصبه حتى انتقال السلطات إلى خليفته المنتخب بالاقتراع العام المباشر.
    Los diputados son elegidos por sufragio directo para un mandato de cinco años. UN وينتخب النواب بالاقتراع العام المباشر لمدة 5 أعوام.
    Este municipio es administrado directamente por un Ayuntamiento que se compone de 15 miembros elegidos por sufragio universal directo y votación de una lista nominal. UN ويدير هذه البلدية مجلس بلدية مؤلف من خمسة عشر عضواً يتم انتخابهم لمدة أربع سنوات بالاقتراع العام المباشر وبالتصويت على القائمة.
    El Parlamento, que es unicameral, consta de 111 diputados elegidos por sufragio universal directo. UN ويضم البرلمان، الذي يتألف من غرفة واحدة، 111 نائباً يُنتخَبون بالاقتراع العام المباشر.
    Es elegido por sufragio universal, directo y secreto por mayoría absoluta de los votos válidamente emitidos, para un mandato de siete años. UN ويُنتخب بالاقتراع العام المباشر والسري على أساس الأغلبية المطلقة للأصوات الصحيحة، لمدة سبع سنوات.
    El Presidente se elige por sufragio universal directo para un período de cinco años y por tres mandatos como máximo. UN ويُنتخب الرئيس بالاقتراع العام المباشر لمدة خمس سنوات ويتولى الرئاسة لثلاث فترات رئاسية كأقصى حد.
    Es elegido por sufragio universal directo por un mandato de cinco años renovable una sola vez. UN ويُنتخب بالاقتراع العام المباشر لولاية مدتها خمس سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
    Los consejeros municipales se eligen por sufragio universal directo y por un período de cinco años. UN ويُنتخَب المستشارون الجماعيون بالاقتراع العام المباشر لولاية تدوم خمس سنوات.
    El presidente Kolingba, que había unido su destino a la Constitución, fue elegido así por sufragio universal directo. UN وبما أنه ربط مصيره بالدستور، فقد انتخب الرئيس كولينغبا بالاقتراع العام المباشر.
    Es elegido por sufragio universal, directo y secreto por mayoría simple de los votos válidamente emitidos, para un mandato de siete años y es reelegible. UN ويُنتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر والسري بعد حصوله على أغلبية الأصوات الصحيحة، لولايةٍ مدتها سبع سنوات ويمكن أن يُعاد انتخابه.
    La Constitución del Camerún consagra el voto por sufragio universal directo. UN ويكرس الدستور الكاميروني التصويت بالاقتراع العام المباشر.
    13. El Presidente de la República es elegido por sufragio universal directo; nombra al Primer Ministro y a los miembros del Gobierno. UN 13- ويُنتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر. ويعين رئيس الوزراء وأعضاء الحكومة.
    El Presidente de la República es elegido por sufragio universal directo, igualitario y secreto, por mayoría de los sufragios emitidos para un mandato de siete años renovable una vez. UN وينتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر والمتساوي والسري، بأغلبية الأصوات المدلى بها، لولاية تدوم سبع سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
    12. El Presidente de la República se elige por sufragio universal directo para un mandato de cinco años renovable una vez. UN 12- ويُنتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام المباشر لولاية مدتها خمسة أعوام قابلة للتجديد مرة واحدة.
    37. El Consejo Nacional está integrado por 18 miembros, elegidos por cinco años mediante sufragio universal directo y por el sistema de lista. UN 37- يتألف المجلس الوطني من ثمانية عشر عضواً، يتم انتخابهم لمدة خمس سنوات بالاقتراع العام المباشر وبالتصويت على القائمة.
    Los 28 parlamentarios se eligen por un período de cuatro años mediante sufragio universal directo de los andorranos. UN ويُنتخب البرلمانيون الثمانية والعشرون لولاية مدتها أربع سنوات بالاقتراع العام المباشر من بين المواطنين ذوي الجنسية الأندورية.
    Considerando que, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo primero del artículo 68 de la Constitución, que dispone que " el Presidente de la República es elegido por un período de cinco (5) años mediante sufragio universal directo " , su mandato expira el 31 de agosto de 1997, UN وأنه طبقا للفقرة اﻷولى من المادة ٦٨ من الدستور التي تنص على ما يلي: " ينتخب رئيس الجمهورية لمدة خمس سنوات بالاقتراع العام المباشر " ، فإن ولايته تنتهي في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧،
    En ese sentido, a partir de la próxima gestión presidencial las máximas autoridades judiciales serán elegidas por sufragio directo y universal, constituyéndose en una garantía para su independencia. UN 35- ولذلك سيتم انتخاب أعلى السلطات القضائية بالاقتراع العام المباشر اعتباراً من بداية الولاية الرئاسية القادمة، بما يوفر ضمان استقلاليتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more