"بالالتزام بالجبر" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la obligación de reparación
        
    • la obligación de reparación de
        
    • de la obligación de reparar
        
    Además, aun cuando los Estados interesados sean de igual poderío, es muy dudoso que las contramedidas den lugar al cumplimiento de la obligación de reparación. UN وأضاف أنه حتى لو تساوت الدول المعنية في القوة فمن المشكوك فيه للغاية أن تؤدي التدابير المضادة إلى الوفاء بالالتزام بالجبر.
    Medidas para asegurar el cumplimiento de la obligación de reparación 140 UN المادة 40 ضمان الوفاء بالالتزام بالجبر 170
    El Estado en cuestión tendría derecho a pedir la cesación del hecho internacionalmente ilícito y el cumplimiento de la obligación de reparación " en interés del Estado lesionado o de los beneficiarios de la obligación violada " . UN وسيكون للدولة المعنية بالأمر الحق في المطالبة بالكف عن الفعل غير المشروع دوليا والوفاء بالالتزام بالجبر ' ' لصالح الدولة المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي أخل به``.
    b) El cumplimiento de la obligación de reparación, de conformidad con lo dispuesto en el capítulo II de la segunda parte, en interés del Estado lesionado o de los beneficiarios de la obligación violada. UN (ب) الوفاء بالالتزام بالجبر بموجب الفصل الثاني من الباب الثاني، لصالح الدولة المضرورة أو المستفيدين من الالتزام الذي أخل به.
    b) El cumplimiento de la obligación de reparación, de conformidad con lo dispuesto en el capítulo II de la segunda parte, en interés del Estado lesionado o de los beneficiarios de la obligación violada. UN (ب) الوفاء بالالتزام بالجبر بموجب الفصل الثاني من الباب الثاني، لصالح الدولة المضرورة أو المستفيدين من الالتزام الذي أخل به.
    Es evidente que si no se prevé ninguna partida presupuestaria para el caso de que la organización incurra en una responsabilidad internacional, el cumplimiento efectivo de la obligación de reparar correrá peligro. UN ومن الواضح أن عدم إدراج بند في الميزانية يغطي المسؤولية الدولية التي قد تترتب للمنظمة، سيعرض للخطر القدرة على الوفاء على نحو فعال بالالتزام بالجبر.
    Medidas para asegurar el cumplimiento de la obligación de reparación UN ضمان الوفاء بالالتزام بالجبر
    Medidas para asegurar el cumplimiento de la obligación de reparación UN ضمان الوفاء بالالتزام بالجبر
    Medidas para asegurar el cumplimiento de la obligación de reparación UN ضمان الوفاء بالالتزام بالجبر
    b) El cumplimiento de la obligación de reparación de conformidad con lo dispuesto en la segunda parte, en interés del Estado lesionado o la organización internacional lesionada o de los beneficiarios de la obligación violada. UN (ب) الوفاء بالالتزام بالجبر وفقاً للباب الثاني، لصالح الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي خرق.
    El segundo caso en que, según el artículo 48 de la responsabilidad del Estado, los Estados no lesionados pueden pedir la cesación de la violación y el cumplimiento de la obligación de reparación es aquel en que " la obligación violada existe con relación a la comunidad internacional en su conjunto " . UN 31 - وتنشأ الحالة الثانية التي يجوز فيها للدول غير المضرورة، وفقا للمادة 48 المتعلقة بمسؤولية الدول، أن تطالب بالكف عن الخرق والوفاء بالالتزام بالجبر ' ' إذا كان الالتزام الذي خُرق واجبا تجاه المجتمع الدولي ككل``.
    b) El cumplimiento de la obligación de reparación de conformidad con lo dispuesto en la segunda parte en interés del Estado o de la organización internacional lesionados o de los beneficiarios de la obligación violada. UN (ب) الوفاء بالالتزام بالجبر وفقا للباب الثاني، لصالح الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي أُخل به.
    b) El cumplimiento de la obligación de reparación de conformidad con lo dispuesto en la tercera parte, en interés del Estado lesionado o la organización internacional lesionada o de los beneficiarios de la obligación violada. UN (ب) الوفاء بالالتزام بالجبر وفقاً للباب الثالث لصالح الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي خرق.
    b) El cumplimiento de la obligación de reparación de conformidad con lo dispuesto en la segunda parte, en interés del Estado lesionado o la organización internacional lesionada o de los beneficiarios de la obligación violada. UN (ب) الوفاء بالالتزام بالجبر وفقاً للباب الثاني، لصالح الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي خرق.
    b) el cumplimiento de la obligación de reparación de conformidad con lo dispuesto en la tercera parte, en interés del Estado lesionado o de la organización internacional lesionada o de los beneficiarios de la obligación violada. UN (ب) والوفاء بالالتزام بالجبر وفقاً للباب الثالث لصالح الدولة أو المنظمة الدولية المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي انتُهك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more